发制品
fàzhìpǐn
изделия из волос
fà zhì pǐn
hairworkпримеры:
工发组织皮革和皮革制品业协商
Консультативное совещание ЮНИДО по производству кожи и кожаных изделий
还有易挥发的麦芽精调乳制品。
И летучие компоненты солодового молока.
餐具正在晾干。它们散发着化学制品和松树的味道。
В сушилке стоит посуда. Она пахнет моющим средством и хвоей.
学院该了解,这个镇上出现合成人复制品,不会有人没发现。
Пусть Институт запомнит, что в этот город ни одному синту не проскользнуть.
由牛奶浓缩发酵制成的奶制品。提供热量的同时,赋予了烹饪无限可能性。
Кисломолочный продукт. Обладает высокой калорийностью и безграничными возможностями, используется в широком ассортименте блюд.
方壬刺制品的声音也许比较响亮,但中兴暗碧族宣称博锐兽角制品所发出的音符更加真实而激励人心。
Может, рог фангрена звучит громче, но восставшие виридийцы утверждают, что рог воррака издает более чистую и вдохновляющую ноту.
пословный:
发 | 制品 | ||
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|
1) фабрикат; изделие; товар
2) хим. препарат
|