发蓝
fālán
1) синеть; отдавать голубым
2) уст., мет. воронение
3) эмаль
在钢铁制的器物表面涂上药物加热,使成一层极薄的氧化膜,蓝色、棕色或黑色,可以防锈,多用在机械零件和枪械上。也叫烧蓝、烤蓝。
fā lán
{冶} blueing; {工美} enamelfālán
give a protective covering to metal objectsв русских словах:
синонимы:
同义: 烧蓝
примеры:
天空发蓝
небо голубеет
氧化(处理)管, 发蓝管氧化处理管
оксидированная труба
值得一战的蛐蛐,大颚发蓝,斗争时的咬合力相当可观。
Большой синий сверчок. Больно кусается. Наверняка хорош в битве.
沉船散发蓝色幽光之处,所藏秘密永无人知晓。
Там, где тусклый синий свет падает на развалины кораблей, лежат позабытые секреты.
如果我碰上他儿子,我肯定让他整张脸发蓝。
А вот если его сынок мне дорогу перейдет, то в вправду станет синим.
没有。他看起来很像是…冻伤。嘴唇发蓝,头发还结霜。而且他身边全都是死蜜蜂。
Скорее, от обморожений. Синие губы, иней в волосах. А вокруг - полно мертвых пчел.
这种突变有不同的等级。每次等级上升时,角色面板上就会增加一个额外的技能槽。技能槽中放置的技能颜色必须与激发的突变颜色相符,若目前激发的是蓝色突变,你也只能激发蓝色的技能,以此类推。不过,黄色突变是一种例外,激发黄色突变时,可以使用战斗、炼金或法印阵营的任何技能。
Эта мутация проходит в несколько этапов. Завершение каждого открывает дополнительную ячейку умений в Окне персонажа. Цвет умения, которое можно использовать в данной ячейке, должен соответствовать цвету активной мутации. То есть, если активна синяя мутация, вы можете активировать синее умение, - и так далее. Исключение составляют мутации желтого цвета: при них вы можете использовать любые умения из группы Боя, Знаков или Алхимии.
有一天,他在我们农场后面的草地玩……隔天他就发高烧,全身开始发蓝色的水泡。
Он играл себе в поле за нашей фермой... А на следующий день у него начался жар, и по всему телу вскочили синие нарывы.