受到欺骗
shòudào qīpiàn
поддаться обману
примеры:
吸收敌人的生命之魂,受到欺骗之血强化。
Поглощает эссенцию жизни ваших врагов. Закален в крови предательства.
他知道你会受到欺骗。
Он знал, что тебя придется обмануть.
使…受欺骗
ввести в обман; вводить в обман
易受骗的容易被人欺骗或欺辱的
Easily duped or deceived; gullible.
是的!因为欺骗吾辈,她必须受到惩罚。吾辈要求她焦虑。吾辈要求她恐惧。
Воистину! И за обман потребуем мы наказанья. Пускай тревожится, пускай боится!
你难道不知道你受到了欺骗?在你摧毁黑环的时候,蜥蜴人骗你杀死了精灵?
Неужели вы не понимали, что вас обманули? Ящеры заставили вас перебить эльфов, когда вы уничтожали Черный Круг!
营地里全都是单纯的士兵。我是说,我怀疑他们发觉受到小贩欺骗时,会愿意倾听理由。
В лагере полно простых солдат. Если пойдет слух о торговце, который обманывает клиентов, объяснений ждать никто не станет.
从你最亲密的人中挑选,割断他们遭受欺骗的心弦,我的刀就能吸取能量。
Выбери тех, кто тебе всех ближе. Пусть мой клинок рассечет связующие вас нити, и тогда он воспоет твое величие.
听我说。你的母亲和我起了争执,不过那已经结束了。她被人欺骗-坏人煽动她与我为敌。这些人以受到惩罚,现在起一切都没事了。
Послушайте меня внимательно. Мы немного поссорились с вашей мамой, но все это в прошлом. Злые люди обманули ее и обратили против меня. Но я наказал их, и теперь все будет хорошо!
我以为我是要去拯救精灵族,但我却成了那个运送死亡之雾的人!我亲手把死亡带给了那些族人。我受到了欺骗...不过肯定不是因为卢锡安?
Я хотел спасти эльфов, но на самом деле именно я принес им туман смерти! Я своими руками принес своему народу смерть. Мне солгали... но не Люциан же?
пословный:
受到 | 欺骗 | ||
1) получать; встречать (напр. одобрение); пользоваться
2) подвергнуться, потерпеть, испытывать (напр. гнёт)
|