变成废料
_
превращать в лом
в русских словах:
превращать в лом
报废, 变成废料
примеры:
我希望钻石城变成废墟城。
Надеюсь, Даймонд-сити превратится в Город Ржавчины.
这样的科技奇迹变成废铁的确很可惜。
Жаль, если такое чудо техники отправится на свалку.
或是干脆点,直接把这些遗迹全变成废墟。
Или не развалили эту халабуду до конца.
对了,你的哔哔小子很不错。我的早就变成废铁,几年前就丢了。
Неплохой "пип-бой", кстати. Мой был совсем дерьмовым. Я его выбросила много лет назад.
领主们根本不想花钱维护这些要塞。它们很快就变成废墟了。
Ярлы никогда не хотят платить за ремонт фортов. Так что они просто разваливаются.
找到那些“传声盒”,把它们变成废铁。我不会让你白干的。
Найди эти жужжалки и разнеси их в пух и прах. Об оплате не беспокойся.
看起来烈焰蔷薇骑士团和松鼠党之间的冲突会把维吉玛变成废墟。
Казалось, что конфликт между Орденом Пылающей Розы и скоятаэлями обратит Вызиму в пепелище.
你是认真的吗?战争践踏着这片大陆,龙也回来了……天霜很快将变成废墟。
Ты серьезно? Война бушует вовсю, драконы вернулись, никто не знает зачем... Скайрим завяз по уши.
还有什么地方能比这里找得到更多以前的科技……可能要等到哪天学院变成废墟吧。
Не представляю себе более подходящего места для поиска технологических чудес... разве что развалины Института.
「这小家伙不消半分钟就能把你们全部变成废铁!来啊,谁想先来试试?有本事就来拦我啊!」
«Этот маленький зверек за полминуты любого превратит в металлолом! Ну, кто хочет стать первым? Только попробуйте меня остановить!»
пословный:
变成 | 废料 | ||
1) превратиться в...; изменяться в... (во что-л.); стать (чем-л.)
2) превратить; преобразовать; привести
|
1) отходы, отбросы; утиль; скрап
2) бран. отребье; подонок; никчёмный человек, дрянь
|