口干舌苦
kǒugān shékǔ
сухость во рту и горечь на языке
说得口干舌苦 набить на языке мозоли (из-за чрезмерной болтовни)
примеры:
讲得口干舌燥
от разговоров в горле пересохло
天气热得人们口干舌燥,都想喝水。
От жары у людей в горле пересохло, все хотят пить.
пословный:
口干 | 干舌 | 苦 | |
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|