古调不弹
gǔ diào bù tán
古调古代的曲调。陈调不再弹。比喻过时的东西不受欢迎。
gǔ diào bù tán
古调古代的曲调。陈调不再弹。比喻过时的东西不受欢迎。
пословный:
古调 | 不 | 弹 | |
1) 古代的乐调。
2) 比喻高雅脱俗的诗文、言论。常以称颂他人。
3) 见“古调诗”。
|
I dàn сущ.
1) пуля; ядро, снаряд; бомба; патрон
2) катышек, шарик; комочек
3) арбалет, самострел
II tán гл. 1) похлопывать; щёлкать [пальцами]; постукивать по, пощёлкивать по
2) играть (на щипковых или клавишных музыкальных инструментах)
3) * стрелять [из арбалета]
4) отскакивать, пружинить; эластичный, упругий
5) укорять; высмеивать, издеваться; критиковать; словесно нападать; разносить; обвинять (в контрольных органах)
|