吃坏
chīhuài
испортить едой (напр. желудок); объесться
肚子吃坏了 желудок расстроился
chī huài
to upset (one’s stomach) by eating bad food or overeatingв русских словах:
расстраиваться
желудок расстроился - 肚子吃坏了
примеры:
肚子吃坏了
желудок расстроился
<name>!搭把手,成不?格尔斯奇在镇子里的“想吃多少吃多少”海鲜连锁店里吃坏了肠胃,我们就少了个驾驶员。
<имя>! Поможешь нам тут, да? Горщ неудачно поел морепродуктов в городе, и теперь мы лишились пилота.
我…有点想不明白,明明以前睡一觉就好了的,这可不是我的风格。啊呀,不行!还是让你来想吧!嗯…我很想让你一直试吃我的新菜,但不知道从什么时候起,如果你吃坏了肚子,我也会特别难受。我,我到底该怎么办呢?
Меня мучит один вопрос... Довольно странно, обычно я сплю спокойно и не задумываюсь долго над такими вещами... Нет, не так. Лучше я сейчас задам этот вопрос тебе. Понимаешь, я обожаю, когда ты пробуешь мои новые блюда, но боюсь, что твой желудок с таким не справится... Я этого не вынесу! Так что же мне делать?
当心别吃坏肚子。
Или в желудке начнётся революция.
这是无数次吃坏肚子,无数次被岩壁上的砂砾划破膝盖,牺牲无数口锅才得到的——
«Оставить свежесобранные стеклянные колокольчики мариноваться в меду на всю ночь. На утро высушить и измельчить в порошок. Посыпать им готовые блюда для придания неповторимого вкуса».
我好像吃坏肚子了。唉唷,可恶!
Ой, кажись, у меня колика. Ай, твою мать!
可恶,我吃坏肚子了…
Ой, бляха, обосрался...
尽管这块贝壳看起来又小又不起眼,但曾经吃坏肚子的惨痛教训督促你在吃之前先把它煮熟。
На вид она сама невинность, но исходя из печального опыта вы думаете, что будет разумней съесть ее в вареном виде.