合格品
hégépǐn
продукция, соответствующая требованиям; кондиционный товар; годный товар
годный изделие; годное изделие; стандартная продукция; годная продукция
qualified product
acceptable end-product; quality part
в русских словах:
годное изделие
合格品
отбраковка
不合格品
примеры:
剔除不合格品
снять забракованные продукты
拒绝不合格品
отвергать негодную продукцию
产品合格。
The product is up to standard.
成品(合格)率成品合格率
процент готовых изделий
成品(合格)率
процент готовых изделий
产品交付合格率100﹪
при сдаче продуктов коэффициет удовлетворения требования составляет 100%
使用合格的制品
use-proved (performance-proved) pro-duct
这项产品不合格。
This product does not measure up.
质量不合格的食品
неполноценные продукты
合格的制麦芽品质
certified malting quality
经检查,产品质量(品质)合格。
Examination confirmed that the quality of the products was up to specification.
产品出厂合格率达到100%
100% продукции, выпускаемой заводом, успешно проходит проверку качества
不要放过任何不合格产品。
Don’t overlook any substandard products.
证明商品符合合同中的规格的证书
certificate of conformity
我愿意接受此品种,因为价格合理。
I’d like to accept this item, seeing (that) the price is reasonable.
贵公司的纸张如能保证符合我方要求,而且价格合理,可否提供样品?
Can you send us samples of paper that you can guarantee in this respect, and that will also be reasonable in price?
资源类税费的目标是将资源开发利用过程中产生的负外部性内部化,从而使资源产品的市场价格合理化
Целью ресурсных налогов является интериоризация экстерналий, возникающих в процессе добычи и использования ресурсов (включение внешних эффектов в стоимость) и, таким образом, установление рациональной рыночной цены ресурсных продуктов
пословный:
合格 | 品 | ||
соответствовать требованиям, удовлетворять предъявленным требованиям; выдержать испытания; оказаться годным; удовлетворительный, соответствующий требованиям; соответствующий стандарту, качественный; зачёт; удовлетворительно (оценка), удовлетворительно
|
1) предмет; вещь
2) изделия; продукты
3) класс; разряд; сорт
4) (моральные) качества
5) пробовать; дегустировать
|