吉利儿
jílir
счастье, удача; счастливая примета
取吉利儿 считать доброй приметой, принимать за хорошее предзнаменование
jílìr
see jílì 吉利примеры:
取吉利儿
считать доброй приметой, принимать за хорошее предзнаменование
别问人家上哪儿去, 这没有好处. (一种迷信: 据说如果问了, 这对行路人是个不吉利的预兆)
Не кудыкай, пути не будет
пословный:
吉利 | 利儿 | ||
1) счастливый, благоприятный; счастье, благополучие
2) Geely, Джили (автомобильная марка)
|
барыш, прибыль
|