含怨
hányuan
![](images/player/negative_small/playup.png)
обида
落含怨 нажить неприятности
hányuàn
затаить обидутерпеть ненависть
hányuàn
[bear a grudge; nurse a grievance] 心怀怨恨
hán yuàn
心怀怨恨。
西游记.第二十九回:「正含怨思忆父母,不期唐朝圣僧,亦被魔王擒住。」
红楼梦.第六十一回:「没的结些小人仇恨,使人含怨。」
hán yuàn
bear (carry) a grudge; nurse a grievancehányuàn
nurse a grievance心怀怨恨。
частотность: #63117
в русских словах:
иметь зуб
(на кого-либо, против кого-либо) 对...含怨
примеры:
落含怨
нажить неприятности
抱屈含怨
nurse a grudge in one’s son
「我最爱的料理是含怨横死的天使肉,并以黑醋冰镇过。」 ~底密尔会堂的阿札拉
"Мое любимое блюдо — плоть убитого ангела, политая черным уксусом". —Асзала из Дома Димиров