听起来很贪心
_
Какие-то вы жадные
примеры:
你最好小心点,小姑娘。你的眼神看起来很贪婪,让我很紧张!
Чегой-то ты здесь ошиваешься, девка? Глазенки у тебя больно жадные. Нервируют меня.
你最好小心点,小伙子。你的眼神看起来很贪婪。让我很紧张!
Чегой-то ты здесь ошиваешься, парень? Глазенки у тебя больно жадные. Нервируют меня.
“不客气,警督。”她听起来很开心。
«Обращайтесь, лейтенант». Кажется, она довольна.
听起来很简单。三个核聚变核心马上就来。
Все просто. Три ядерных блока. Скоро будут.
我喜欢这个名字。听起来很鼓舞人心。
Отличное имя. Очень вдохновляет.
“你好啊,甜心。你还好吗?”她听起来很疲惫。
«Привет, зайка. Как дела?» Голос у нее усталый.
森林里会有生物小心翼翼地守着秘密?听起来很熟悉。
Лесное создание, которое ревностно стережет свои секреты? Что-то мне это напоминает.
做海盗听起来很有趣。告诉他你会随心所欲地抢劫掠夺。
Пиратство – это звучит гордо. Сказать ему, что вы с удовольствием отправились бы грабить и воровать.
“别担心,兄弟,你有的——就在这里。”他听起来很开心,四肢在天花板下面不过是一团阴影。
«Не парься, приятель, твое место — здесь», — радостно произносит смутная тень под потолком.
пословный:
听起来 | 很 | 贪心 | |
1) звучать, казаться; создавать впечатление, похоже
2) слушать, слышать
|
очень, весьма, вполне
|
1) жадный, ненасытный
2) жадность, алчность
|