吸淋淋
_
摇动貌。
摇动貌。
примеры:
这个生物小心翼翼地将这朵花捧在他血淋淋的双手上。他用指尖轻抚这朵洁白的蓍草花,他的呼吸也逐渐轻缓了下来。
Существо осторожно берет растение окровавленной рукой. Оно проводит пальцами по лепесткам, и его бешеное дыхание становится спокойнее.
你听到一阵轻轻的嗡嗡声,声音越来越大。在你了解清状况之前,大量昆虫已经从她的喉咙飞进了你的体内。它们在你嘴唇周围跳来跳去,湿淋淋、嗡嗡响,顷刻间数量陡增。突然间,这些昆虫开始吸食你的五脏六腑。
~Вы слышите низкий гул, который становится все громче и громче. Прежде, чем вы понимаете, что происходит, из ее рта в ваш врывается туча насекомых. Они кружатся у вас во рту – влажная, гудящая масса, – и с каждой секундой их становится все больше. Внезапно они все начинают вас кусать.
пословный:
吸 | 淋淋 | ||
гл.
1) вдыхать, втягивать; затягиваться (напр. дымом), курить; всасывать, впитывать, поглощать
2) притягивать; привлекать; втягивать, вовлекать; увлекать, отвлекать 3) пить
4) вм. 扱 (брать; собирать; снимать)
|