呼吸声音
_
Breathiness
примеры:
嘘,听到声音。是咕哝声、急促呼吸声…有可能是熊。
Я слышал какое-то ворчание... Может, медведь?
加雷斯停了下来,慢慢转身向你。他呼吸平稳,声音单调。
Гарет замирает, потом медленно поворачивается к вам. Дыхание у него ровное, голос – монотонный.
你的手还被他握着,贾涵开始慢慢呼吸,深呼吸,然后用嘴呼气,发出声音。
По прежнему держа ваши руки в своих, Джаан начинаешь вдыхать – медленно, глубоко, потом шумно выдыхает через рот.
贾涵握着洛思的手,开始慢慢呼吸,深呼吸,然后用嘴呼气,发出声音。洛思的呼吸跟他同步。
Джаан берет Лоусе за руки и начинает медленно и глубоко вдыхать, громко выдыхая через рот. Лоусе дышит синхронно с ним.
你听到了吗,<class>?洞里有声音。他们想要交谈,可他们没有呼吸。
Ты слышишь их, <класс>? Голоса из пещеры. Они хотят говорить, но им не хватает дыхания.
我在森林里晃来晃去,做深呼吸,就听到了一阵奇怪的声音,让人毛骨悚然。
Я просто ходила по лесу, дышала свежим воздухом, и вдруг услыхала странный звук.
声音随着每一次呼吸颤动着。最开始是低语,然后是轻柔的话语,就像水流抚过岩石。
С каждым вдохом голоса становятся все громче. Их тихий шепот перерастает в журчание воды по камням.
当然可以,医生的声音说道,哦,他没有发烧,脉搏很好。查利,现在你深呼吸一下。
Sure, the doctor's voice says. Well, he doesn't have a fever. And his pulse is fine. Now, breathe deeply, Charlie.
你和萨希拉一起呼吸,各种声音飘进你的身体。它通过喉咙,进入你的腹部,在你心脏周围回响。
Вы с Сахейлой дышите в унисон, и в какой-то момент вас наполняет ветер, шепот голосов. Он спускается вниз по горлу, в живот, закручивается вихрем вокруг сердца.
对讲机里的声音没有回应,但你能听到她的呼吸声。风再次吹进你的话筒,噼里啪啦的声音在电话亭里回荡。
Голос не отвечает, но ты слышишь, как она дышит. Ветер снова задувает в микрофон, отдаваясь эхом и потрескиванием.
她摸向自己的脸,被声音震到了,愤怒的瞪着你。但随后她意识到,恐慌感消失了。她又能正常呼吸了。
Вздрогнув от неожиданного звука, она яростно смотрит на вас и пытается закрыться руками. Но вдруг она понимает: паника прошла. Она снова может дышать.
留在这里,身形放低等到天亮。放慢呼吸,别吸太大口气。这样它们就听不到你的声音了,记住了吗?
Сиди здесь до рассвета. Дыши медленно и неглубоко, тогда тебя не услышат. Понял?
他的声音被欢呼声淹没了。
His voice was drowned out by the cheers.
每一次呼吸都让你变得更强。这些声音使你更强,让你脉搏加快,在你心中留出一片空间,没错,那里蕴藏着惊人的力量。
С каждым вдохом вы становитесь сильнее. Голоса укрепляют вас, учащают пульс, освобождают место в вашем сердце, куда – о да! – может устремиться огромная сила.
猫生气时发出呼呼的声音。
The cat spits when angry.
你几乎能听见他们的呼吸声。
Ты практически слышишь чье-то дыхание.
是先祖古树。那声音是从风中传来的,虽然我不确定把恶魔扰动空气的呼吸称作“风”是不是合适。不过它们已经安静下来了...
Древо предков. Крики донес до меня ветер... хоть я и не уверен, что дыхание дьявола, будоражащее воздух, можно называть "ветром". Но теперь они стихли.
你几乎听不见自己的呼吸声了。
Ты едва слышишь даже собственное дыхание.
你现在得到山顶去,<name>。我们的战士无法穿过最后一道大门。他们说它静得像是一座坟墓,没有声音,没有呼吸,没有一丝动静。
Тебе придется идти на вершину, <имя>. Наши воины не пройдут через последние ворота. Они говорят, там как в могиле – ни звука, ни движения, никаких признаков жизни.
啊。我还以为你也是被先祖的尖叫声吸引到这里来的。那声音从风中传来,虽然我不确定把恶魔扰动空气的呼吸称作“风”是否合适。
О... я думал, что тебя сюда тоже привели крики предка. Их донес до меня ветер... хоть я и не уверен, что дыхание дьявола, будоражащее воздух, можно называть "ветром".
他发出粗重的呼吸声...然后继续睡觉
Он издает хриплый стон... потом вновь засыпает.
梦语者眼珠翻白。随着你靠近,他的手指抽搐着...某种冰冷的物质突然抓住了你,你的呼吸变得短促,一个声音进入你的脑袋,在探寻着什么...
Глаза сновидца закатились, так что видны одни белки. Пальцы его подрагивают, и вы ощущаете внезапное... холодное присутствие. Дыхание ваше учащается, и в голове начинает пытливо звучать голос...
等等,我能听到,从你的脚步声,呼吸声中,我都能听到。
Погоди. Я слышу. В каждом шорохе под ногами, в каждом твоем вздохе.
(没有一丝反应,也听不到呼吸声。)
(Никакой реакции. Даже дыхания не слышно.)
探求者沉默不语,只发出微弱的呼吸声。
Искатель молчит. Слышится только хриплое, прерывистое дыхание.
你什么都没说,但我能听到,从你的脚步声,呼吸声中,我都能听到。
Ты ничего не говоришь, но я слышу. В каждом шорохе под ногами, в каждом твоем вздохе.
出来吧,吉劳米。我能听到你的呼吸声,我知道一定是你。
Покажись, Гильом. Я слышу, как ты дышишь. Я знаю, что это ты.
“呼……”他把头扭到一边才能呼吸——但这还不够。他还得把脸埋进夹克的袖子里。你听到他从袖子中发出沉闷的声音:“体外检查∗结束∗了。干得好!接下来呢?”
«Ух-х-х...» Он поворачивает голову, чтобы вздохнуть, но этого недостаточно. Лейтенант зарывается носом в рукав своей куртки. «С внешним осмотром мы закончили. Отлично! Что дальше?» — слышишь ты его придушенный голос.
一个声音呼唤着我,让我从塔拉多不远千里来到此地。
Я был в Таладоре, когда меня позвал некий голос.
电话那头传来的呼吸声说明塞尔维还没挂电话。她听到了一切。
Судя по дыханию в трубке, Сильви еще на связи. Она все слышала.
我知道你在里面。你的呼吸声我听得一清二楚。开门吧。我们不会伤害你。
Я знаю, что ты внутри. Слышу дыхание. Открывай. Мы тебе ничего не сделаем.
这灵魂的嘴巴快速开合,但除了自己的呼吸声,你什么也听不到。
Губы призрака быстро шевелятся, но вы ничего не слышите за звуком собственного дыхания.
透过浓雾你会听到一声呼唤。“请净化这个地方,让我得以呼吸”。
В густом тумане вы слышите голос: "Прошу тебя. Очисти это место. Дай вздохнуть..."
和其他同类一样,尽管天生目盲,它仍然能够通过感应周围的声音和振动来轻易地辨别方向。因此,只要杰洛特保持静止,就能安然无恙。然而只要一动一步或者大声呼吸,沙尔玛就会立刻以高速向他的方向移动。
Несмотря на слепоту, свойственную этому виду, создание хорошо ориентировалось по звуку. Пока Геральт стоял неподвижно, он был в безопасности. Но стоило ему сделать шаг или слишком громко вздохнуть - чудовище с огромной скоростью бросалось к нему.
“啊啊啊!哈哈哈!吼吼吼!呼呼呼!”,然后又出现了砰砰砰的声音,简直像头母熊撞上橱柜一样。
"А-а-а! Хххы-ырясь! У-у-а-а-а-а! Бля-а-а-а!", а потом "Йо-о-о-об! Дубудубуду!" - вроде как медведь по комоду херачит.
祭坛上的太阳纹章发出微弱的光,但你却只听到嘶嘶声,火山的隆隆声,以及自己重重的呼吸声。
На алтаре тускло поблескивает эмблема с изображением солнца, но вы слышите лишь шипение и рокот вулкана, а также собственное тяжелое дыхание.
非洲人民联盟虽然被打败了,但我们人民的呼声会在战争的声音消失后回荡很久。
Пусть Африканский Народный Союз побежден, но голос нашего народа будет звучать и тогда, когда гром сражений давно отгремит.
“他-是-我的!”她尖叫道,声音刺破天际。所有的吊唁者都屏住了呼吸,瞬间从悲伤变成了恐惧,纷纷从这个可怕的女人身边躲开。她跳到了床上,举起了她那肮脏的外衣,疯狂地抖动起来,好像被什么附身了一样。
"ОН МОЙ!" - закричала она, сбрасывая заклинание. Родственники советника сначала застыли от изумления, а потом в ужасе побежали прочь. Ведьма вскочила на кровать, задрала свой грязный балахон и начала дергаться в исступлении.
她突然转向并越过我——噢,我还记得她在我耳边发出的神圣的呼吸声!——低语着:“解决他...”
Она проскользнула мимо меня и - о, я до сих пор помню звук ее божественного дыхания! - прошептала: "Прикончи его!".
“米歇尔,拜托……”她停了下来,你能听见她沉重的呼吸声——因为古老的电流显得有些失真。
«Мишель, пожалуйста...» — она умолкает, ты слышишь ее тяжелое дыхание, которое то и дело прерывается древними помехами.
пословный:
呼吸声 | 声音 | ||
1) звук; звучание; звуковой; акустический
2) голос
3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение
|
похожие:
呼吸音
声呼吸
呼吸杂音
呼吸音质
呼吸音图
管呼吸音
呼吸声图
呼吸声门
声音吸收
鼾声呼吸
变形呼吸音
呼吸音增强
管性呼吸音
双侧呼吸音
粗杂呼吸音
粗糙呼吸音
变态呼吸音
过渡呼吸音
齿轮呼吸音
呼吸音图机
低调呼吸音
呼吸音发作
异常呼吸音
空瓮呼吸音
空洞呼吸音
胸壁呼吸音
正常呼吸音
呼吸音传导
气管呼吸音
呼吸性杂音
管状呼吸音
不定呼吸音
呼吸音延长
肺泡呼吸音
高调呼吸音
儿童呼吸音
呼吸音消失
呼吸音减弱
呼吸音粗糙
呼吸音缺乏
冲基呼吸音
声音的吸收
声音吸收率
瓮声呼吸音
呼吸声阻抗
病理性呼吸音
细粒状呼吸音
空瓮性呼吸音
断续性呼吸音
变形性呼吸音
哮喘性呼吸音
气管性呼吸音
抑制性呼吸音
无呼吸音呼吸
齿轮性呼吸音
代偿性呼吸音
粗糙性呼吸音
心搏呼吸杂音
混合性呼吸音
冲击样呼吸音
克制性呼吸音
小儿样呼吸音
哮喘样呼吸音
过渡性呼吸音
呼吸音苗记图
支气管呼吸音
呼吸音描记器
小管状呼吸音
不定性呼吸音
心脏性呼吸音
吹气样呼吸音
喘息性呼吸音
喘鸣性呼吸音
咝音性呼吸音
空洞性呼吸音
声音吸收元件
吸声器消音器
呼吸声描记图
呼吸音传导增强
胸膜炎性呼吸音
双侧呼吸音相等
肺泡呼吸音减弱
类咝音性呼吸音
肺泡空洞呼吸音
异常肺泡呼吸音
塞茨变形呼吸音
呼吸音传导减弱
双侧相等的呼吸音
吸声地板吸音地板
声吸收, 吸音力
赛茨氏变形呼吸音
肺泡支气管呼吸音
支气管肺泡呼吸音
异常支气管呼吸音
左肺底呼吸音减低
支气管空洞呼吸音
吸音系统, 吸声系统
奥斯汀弗林特氏呼吸音
吸声系数, 音吸收率
奥斯汀·弗林特呼吸音
吸声系数, 声音吸收率
奥斯汀-弗林特氏呼吸音
吸声系数, 音吸收率吸声系数吸音系数