哥白尼
gēbáiní
Коперник (фамилия)
哥白尼学说 учение Коперника
Gēbáiní
[Nicolaus Copernicus] (1473-1543) 波兰天文学家, 日心说的创立者。 在弗伦堡任教士时, 建一小天文台, 坚持观察天体 30 余年。 约于 1536 年撰成不朽著作《天体运行论》, 推翻统治天文学 1000 多年的托勒密"地球中心说", 建立了"太阳中心说"(即日心说), 指出: 地球不是宇宙的中心, 而是同五大行星一样围绕太阳运行的普通行星, 其自身又以地轴为中心自转。 1543 年公开出版了《天体运行论》一书
gē bái ní
人名。( 西元1473∼1543 )波兰天文学家、数学家。所着天体运行论,主张地动日静之说,又阐明四季的变化、春秋分点之岁差,及行星的静止与逆行,确立了近代天文学的基础。
Gē bái ní
Mikolaj Kopernik or Nicolaus Copernicus (1473-1543), Polish astronomer, mathematician and polymathgē bái ní
Copernicus (Nicolaus, 1473-1543, 波兰天文学家,日心说的创立人)Gēbáiní
Copernicusв русских словах:
альмагест
天文学大成(古希腊天文学家托勒玫•克拉夫基的文集, 首创宇宙的地球中心说, 哥白尼的太阳中心说出现后, 才被科学所推翻)
синонимы:
примеры:
哥白尼由于其科学理论而遭到严重的迫害。
Copernicus was terribly persecuted for his scientific theory.
哥白尼论证了地球绕着太阳转。
Copernicus reasoned that the earth revolved around the sun.
例如,在1543年,就在大多数人相信太阳和其他行星是绕地球运转的时候,有一个叫哥白尼的人却提出,地球和其他行星是绕太阳运转的。
For example, in1543 as a time when most people believed that the sun and the planets circled around the earth, a man named Copernicus suggested that the earth and the other planets revolved around the sun.
那个人就是哥白尼。那部阐述他的思想的伟大著作于1543年,他逝世前几个月发表了。
That man was Copernicus, and the great book setting down his thoughts was printed in1543, in the last months of his life.
哥白尼证明地球是圆的。
Copernicus proved that the earth is round.
пословный:
哥 | 白 | 尼 | |
I сущ.
1) старший брат
2) почтительное название (обращение) для старшего лица мужского пола своего поколения; уважаемый старший брат 3) (сокр. вм. 哥比) копейка
4) уст. гросс (12 дюжин)
II частица
в сунских и юаньских пьесах — конечная частица предложения (значение её не установлено)
|
1) прям., перен. белый; седой
2) побелеть; поседеть
3) чистый; пустой
4) напрасно, впустую; зря
5) бесплатно, даром; задаром 6) ясный, понятный; выясниться
7) неправильный, ошибочный (об иероглифе)
8) сокр. китайский разговорный язык [байхуа]
9) театр нестихотворный текст в китайской опере
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|