唬住
hǔzhù
блефовать; поймать на крючок, подцепить; запугать; одурачить, заморочить голову
hǔzhù
coll. be scared stiffпримеры:
他把我唬住了, 我真以为他会呢
он мне втёр очки (заморочил голову), и я действительно поверил, что он умеет
她被唬住了
она повелась (на трюк, блеф и т. п. )
别被她唬住了,这个名字没准是她瞎蒙的。
Не позволяй ей напугать себя. Она, наверное, только что это имя выдумала.
他是想用条子的专业术语唬住我们,法医什么的。我听说过这类玩意。
Он пытается задурить нас копской наукой. Криминалистикой типа. Слыхал я эту абракадабру.
“不过我刚才是不是真的唬住你了,哈里?”他笑的就像自己刚刚完成了一起成功的恶作剧。“现在,有什么能帮你的吗?”
«Но в какой-то момент вы все-таки поверили, да, Гарри?» Он смеется, будто ему удался какой-то забавный розыгрыш. «Итак, чем могу помочь?»
别被他吓唬住了。
Не пугайся его.
不过不要让名字唬住你——这些日子来,这个森林只不过是多了一点平淡无奇的树还有残垣而已。是个养老的好地方——呵呵!
Но в наши дни от этого леса осталось одно название. Там уже давно нет никаких призраков - только деревья и старые развалины. Вот вашу покорную слугу и отправили туда мирно доживать свой век.
上前一步。你不会被一条傻狗给唬住。
Сделать шаг вперед. Вы не позволите, чтобы вам угрожала какая-то шавка подзаборная.
如果有人过来…… 我没把握能唬住对方。
Если сюда кто-нибудь придет... я не уверен, что смогу их одурачить.