善于交际
shànyú jiāojì
коммуникабельность, быть коммуникабельным
в русских словах:
коммуникабельный
善于交际的 shànyú jiāojì-de, 容易打交道的 róngyì dǎjiāodào-de, 易于共事的 yiyú gòngshì-de
общительные люди
善于交际的人
примеры:
善于交际
be a good mixer
请原谅我的失礼,朋友,但我不是特别善于交际……
Не хочу показаться грубым, но я не в настроении болтать...
“他绝对不是一个愚蠢的男人……”她抽了一大口烟,然后就着咖啡吞了下去。“他是个善于交际的人,一个小排长。肯定不是一个爱国者。”
Он был далеко не дурак... — Она делает долгую затяжку, затем запивает ее кофе. — Коммуникабельный командир небольшого отряда. Но точно не патриот.
不善交际的缺乏社会风度的;不圆滑的
Lacking social polish; tactless.
忙于交际
be busy with social activities
我不是善交际的人,不过我以前和净源导师有过一两次交集。我告诉你,他们大多数人都蠢极了。
У меня не то чтобы широкий круг знакомств, но пара-тройка стычек с магистрами были. И я тебе вот что скажу: в большинстве своем они и ложку до рта не доносят.
пословный:
善于 | 交际 | ||
быть искусным в...; преуспевать в...; быть умелым в...; быть способным к...; быть ловким в...; быть мастером в...
|
1) общаться; принимать (друзей); устраивать приёмы, вести светскую жизнь
2) представительство, приёмы; протокол; протокольный; представительский
3) лингв. общение, коммуникация; коммуникативный
|