喷云吐雾
pēnyún tǔwù
извергать облака и плеваться туманом (обр.: дымить, курить)
Газовое дыхание
выпускать облака и плевать туманом
pēn yún tǔ wù
喷吐出云雾来。pēnyún-tǔwù
(1) [smoke heavily]∶形容抽烟或抽鸦片烟的情景或场面
回到屋中时, 只见他躺在沙发上, 正在喷云吐雾呢
(2) [smoking chimney]∶[烟囱等]喷放、 冒出浓烟
看, 无数根烟囱高高矗立, 喷云吐雾, 如一条条龙在空中摆动
pēnyúntǔwù
1) puff away (of a smoker)
2) belch out smoke (of a chimney/etc.)
形容抽鸦片烟或吸烟的情景。
частотность: #63568
примеры:
是的!吞云吐雾,然后把这个案子∗查个∗水落石出!
да! Ты как дунешь, ты как плюнешь, ты ка-а-ак вскроешь это дело!
пословный:
喷 | 云 | 吐 | 雾 |
I pēn
1) извергать, выбрасывать, фонтанировать; брызгать (слюной)
2) чих, чихание
3) сленг базарить, ссориться, ругать II pèn
1) сильно пахнуть, источать запах (аромат)
2) в сезоне (об овощах, фруктах, морепродуктах)
3) 量词。计算农作物在一定时期内成熟或开花次数的单位。
|
2), 3)
1) книжн. говорить; гласить
2) облако; туча
3) сокр. Юньнань
|
I гл.
1) tù рвать, блевать, тошнить
2) tǔ плевать, плеваться; выплёвывать, извергать из себя (что-л.)
3) tǔ источать; выпускать; издавать 4) tǔ выкладывать; рассказывать, излагать; давать показания, говорить, выговаривать, произносить
5) tǔ вернуть; возвращать (что-л. присвоенное)
6) tǔ * отвергать, отбрасывать; отрекаться (от чего-л.) , отворачиваться (от кого-л.)
II tù
сущ. * блевотина, рвота
III tǔ
собств. Ту (фамилия)
|
сущ.
1) туман; туманный
2) изморозь; пелена (воды); капельки
3) мгла, дымка; во мгле, в дымке; неясный, тёмный, чёрный
|