嘴甜心苦
zuǐtián xīnkǔ
сладкие уста, да горькая душа
zuǐ tián xīn kǔ
形容人说话动听却居心狠毒。
红楼梦.第六十五回:「我告诉奶奶,一辈子别见他纔好,嘴甜心苦,两面三刀,上头一脸笑,脚下使绊子。」
zuǐ tián xīn kǔ
sweet mouth, bitter heart (idiom); insincere flatterysweet jaws and bitter heart; honeymouthed and stone-hearted
zuǐtiánxīnkǔ
talk sweetly while harboring evil thoughts; be honey-mouthed and stone-hearted出言和善而居心狠毒。
пословный:
嘴甜 | 甜心 | 苦 | |
1) горький; горечь
2) тяжёлый; горький; горе; невзгоды; муки; страдания
3) мучить, изводить
4) упорно; изо всех сил
|