回避手套
_
Боевые рукавицы отступления
примеры:
带着手套回来,否则就不用回来了。
Возвращайся с перчатками или вообще не возвращайся.
你带着手套回来了!进来。赶快和我们的首领谈谈。
Тебе удалось добыть перчатки! Входи. Первым делом поговори с вождем.
пословный:
回避 | 手套 | ||
1) избегать, уклоняться, удалиться
2) юр. отвод; заявлять отвод
3) отклонять; отклонение (система превентивного отстранения от должности во избежание злоупотреблений, напр. недопущение к работе в одном месте людей, связанных родством; дин. Цин)
|
перчатки, рукавицы, варежки
|