国家所有权
guójiā suǒyǒuquán
государственная собственность
guójiā suǒyǒuquán
государственная собственностьпримеры:
国家专有的土地所有权
исключительное (монопольное) право собственности государства на землю
国家土地保有权委员会
Комитет по земельной реформе
有权制定和发布行政法规的国家机关
Государственное учреждение, которое имеет право принимать и публиковать административно-правовые акты
人民代表大会代表有权向国家机关提出质询。
Deputies to the People’s Congresses have the right to address inquiries to state organs.
国际货物销售所有权转移适用法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
国家所 有制
государственная собственность
归国家所有
be turned over to the state
与发展中国家人权有关的特别问题国家讨论会
Международный семинар по вопросу о специфических проблемах прав человека в развивающихся странах
关于国际货物销售所有权转移所适用的法律公约
Конвенция о законе, применимом к передаче права собственности при международной купле-продаже товаров
未闻国家有所先后
я не слышал, чтобы государство и двор были в чём-либо впереди и в чём-либо отставали
把土地归国家所有
передать землю в собственность государства
生产资料应当属国家所有。
The means of production should be owned by the state.
他差不多到过欧洲所有的国家
он побывал почти во всех странах Европы
所有国家均派代表出席了会议。
All countries were represented at the meeting.
我们认为所有国家都应一律平等。
We hold that all nations should be equal.
成为所有国家增强国力的必然选择
стать неизбежным выбором всех стран для усиления государственной мощи
对所有国家;普遍适用;危害全人类的;对所有人; 影响所有人
erga omnes
全提瓦特的所有国家都有我们的分部,哈哈。
У гильдии искателей приключений есть отделения по всему Тейвату.
关于老有所能成功做法的国家间交流方案
межстрановая программа обмена передовой практикой в деле расширения возможностей для пожилых лиц
经济改革政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики экономических реформ и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
结构调整政策和外债对充分享有所有人权尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家
Независимый эксперт по вопросу о последствиях политики структурной перестройки и внешней задолженности для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав
пословный:
国家所有 | 所有权 | ||
право собственности
|