图章
túzhāng

личная печать; печатка
盖图章 поставить (приложить) печать
túzhāng
чертёж; планtúzhāng
печать; штамп; штемпельtúzhāng
① 用小块的石头、木头、金属、象牙等做成的东西,底下一面多为方形或圆形,刻着姓名或其他名称、图案等,用来印在文件、书籍等上面,作为标记。
② 图章印在文件、书籍等上面的痕迹。
túzhāng
(1) [impress]∶图书印章
(2) [seal; stamp]∶后泛指印章为图章
盖图章
tú zhāng
印章。
如:「请带图章来领款。」
tú zhāng
stamp
seal
CL:方[fāng]
túzhāng
seal; stampseal; chop
图书印章。后泛指印章为图章。
частотность: #31712
в самых частых:
в русских словах:
печатка
-ток〔阴〕 ⑴ (通常刻在戒指上的) 小图章; (盖上的)印记. серебряная ~ 银质图章.
синонимы:
примеры:
盖戳子盖图章
скрепить печатью и поставить личную печатку
刻图章
нарезать печать
这图章是牙的
эта печать [сделана] из слоновой кости
阴文的图章
печатка с врезанными знаками
盖图章处
место печати
黑暗骑士的黑曜石图章
Печать темного всадника (СТАРАЯ)
这封信上印有一个黑色的图章,尽管它所使用的语言你可以理解,但似乎仍然使用了某些暗语。
На этом письме стоит темная печать, и хотя язык кажется знакомым, слова, похоже, зашифрованы.
<希尔瓦娜斯把图章指环交给你。>
<Сильвана вручает вам перстень.>
黑暗女王估计得没错,我的确能够解开圣典。不幸的是,我需要达拉然大法师的一枚图章指环才能做到。我自己的指环呢,在我多年前死去的时候就被拿走了,但或许还有另一个办法。
Темная Госпожа знает, что говорит. Я действительно могу открыть кодекс. К несчастью, для этого необходим перстень-печатка верховного мага Даларана. У меня был свой собственный перстень, но его давным-давно забрали – когда я умер. Однако не будем терять надежды.
达拉然飘走的时候,城市的外围还留在原地。东边远处坐落着达拉然废墟。你可以在那里找到一名叫做莱利斯的大法师,把他的图章指环“拿”来给我。
Хотя Даларан поднялся в небеса, предместья города остались на прежнем месте. Далеко на востоке до сих пор сохранились руины Даларана. Там ты найдешь верховного мага по имени Релиос. "Забери" его перстень-печатку и принеси мне.
召唤者阿拉基在一次莫名其妙的胜利之后占据了安多哈尔。我们知道他以前曾是通灵学院的领导者,为了完成钥匙,我们就必须拿到他的那个被称作圣甲虫的图章,用它来制作钥匙的头部。
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
Араж Призыватель правит Андоралом из самого сердца разрушенного города. Мы знаем, что он был главой Некроситета, пока не захватил целый город. Для завершения работы над ключом нам нужен его перстень – он называется скарабеем – из него мы создадим головку ключа.
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
沦为橡皮图章
превратится в послушный инструмент (безвольную куклу)