土狼
tǔláng
зоол. земляной волк (Proteles cristatus)
Гиена
земляные волки; береговая гиена
Proteles cristatus
tǔ láng
aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyenatǔ láng
aardwolftǔláng
hyenaпримеры:
土狼兴奋剂
С.И.Л.А.
啊,<name>,欢迎回来。你好像非常喜欢从土狼的颚骨中提炼出来的药剂所带给你的感觉。但是你要小心,虽然它可以使你拥有泰坦一般的力量,不过它对你的精神和智力也具有长期的负面作用。
О, <имя>, добро пожаловать, давно не виделись. Похоже, тебе понравился эффект крепкого, действенного зелья, извлеченного из гиены-ухмыльника. Однако осторожнее: если непосредственным эффектом является титанический прилив сил, то долгосрочный эффект, сказывающийся на твоем духе и рассудке, может быть опасным.
这个名叫钢齿土狼的生物游走于贫瘠之地南面的千针石林,它是个残暴的统治者,它率领着其它的土狼,给原本平静的兽群带来恐惧和无谓的伤亡。
Гиена по кличке Сталезуб бродит по Тысяче Игл, к югу от Степей. К этой зверюге прибиваются другие гиены, и вместе они держат всех остальных более мирных животных в страхе.
找到钢齿土狼,<name>,找到它,打败他。
Найдите Сталезуба, <имя>. Найдите и убейте его.
请帮助我进行研究,<name>!我需要秃鹫的砂囊,还需要两块弯牙土狼的颚骨作为原料。
Помоги мне в моих исследованиях, <имя>! Мне нужны потроха! Понадобятся также две челюсти гиены в качестве основы для состава.
众所周知,土狼的颚骨具有强大的力量,不过它能折断三英寸厚的瑟银条吗?不可能,决不可能,可是我却亲眼看到了这种事情。
Хорошо известно, что челюсти гиены невероятно сильны, но чтобы они были способны прокусить три дюйма ториевой стали? Невозможно, невероятно, и тем не менее я видел это своими глазами.
到诅咒之地去给我弄三个弯牙土狼的颚骨回来,路上顺便打一些野猪和蝎子,因为我还需要两片诅咒之地的野猪肺和一个厚甲蝎螯。
Отправляйся в Выжженные земли и принеси мне три челюсти гиены-ухмыльника. А пока ищешь гиен, высматривай также кабанов и скорпоков: для дополнения к изначальной эссенции требуется также два обожженных легких вепря и одна клешня скорпока.
这不是我第一次被派去杀土狼了。事实上,我经常被派到这里来,逐渐和这些狮子成了好朋友,训练它们帮我完成任务。
Меня уже не первый раз посылают убивать гиен. На самом деле мне приходится бывать тут так часто, что я уже успел подружиться со здешними львами и научил их выполнять за меня всю работу.
它们是我的士兵,我会命令它们去消灭土狼军团。看好!
Это мои солдаты, и по моей команде они готовы убивать гиен целыми стаями. Смотри!
你要出去打土狼,是吗?如果你不介意的话,我有个提议。我需要潜伏在北边的晶鳞蜥蜴的眼睛。它们的眼珠里含有神奇的水晶,有高度的……收藏价值。
Ты собираешься охотиться на гиен, так ведь? У меня есть одно предложение, если не против. Мне нужны глаза стеклошкурых взореней, что бродят на севере. В них можно найти восхитительные кристаллы, крайне ценные... для коллекционеров.
等等……别告诉我。又是土狼,对不对?
Погоди... не говори. Опять гиены небось, да?
土狼,不管怎么看,这些畜生都是祸害。
От обычных гиен и то сплошные неприятности.
据说,在东边干涸的绿洲里居住着一些品种稀有的土狼。
В иссохшем оазисе на востоке, поговаривают, обитала стая койотов редкого вида.
去抓一只群居蝎来。我还没见过有其它种类的生物会把土狼吃掉。你可以在虫巢边上找到大量的群居蝎。
Твоя задача – найти членистонога, только они охотятся на гиен, и их можно найти в огромном количестве у края ямы.
有一天,我看到一头疯狂的疱爪土狼离裂口太近了,一只异种虫突然窜了出来,差不多一口就把它囫囵吞了!真可怕。
Я кое-что увидел однажды. Стоило хромоногой гиене подобраться слишком близко к краю ямы, как из глубины ее молнией выскочил силитид. Проглотил гиену практически целиком! Отвратительное зрелище!
所以显然我们需要的就是土狼肉。去找点来,确保新鲜,然后带回来。营地北边应该有不少土狼。
Таким образом, нам нужно только мясо гиены. Иди достань несколько кусков – оно должно быть достаточно свежим – и принеси его сюда. Эти твари водятся в изобилии на севере от лагеря.
废土上徘徊的土狼看起来瘦骨嶙峋,可它们拥有你能找到的最强壮的下颚!不当心的话,它们一口能把你的一条腿咬掉。那种骨密度可是稀有资源,我的朋友,就等着找个买家吧!
Гиены, что шныряют по здешним пустошам, выглядят хилыми, однако они обладают невероятно сильными челюстями! Стоит лишь на секунду зазеваться, как гиена мигом откусит ногу целиком. Такие мощные кости определенно являются источником немалой выгоды, друг мой, стоит лишь найти покупателя!
新面孔,是吗?你走运了,多亏我的收集机器人,现在赚钱可容易了。你出去杀掉一些蝎子、土狼,也许还有几只蜥蜴,把收集机器人放下来,接下来的事情让他处理便是!我为他编好了程,可以收集所有值钱的器官,安全放到他的料斗里去。
Я вижу новое лицо, не так ли? Тебе подфартило: здесь, благодаря моему мясорезу, монеты льются рекой. Идешь на охоту, убиваешь несколько скорпидов или гиен, может быть, пару василисков, включаешь мясорез, а дальше он сам делает свою работу! Он специально запрограммирован таким образом, чтобы собирать в выделенный резервуар все ценные части тела твоей добычи.
先让他从简单点的任务做起。比如说,西边山上的土狼之类的。
Для начала придумай для него что-нибудь полегче. Например, пусть начнет с гиен на западных холмах.
嗨,<name>,我们这里遇到了一个真正的麻烦。在西边的淤泥沼泽盘踞了大量土狼。它们正在对我们造成越来越多大损害。
Послушай, <имя>, у нас тут настоящая проблема. Гиены к западу от Нефтяного болота так расплодились, что начинают представлять для нас угрозу.
如果我再听上一晚它们的嚎叫,我一定会发疯的!那边的维尔隆说土狼甚至叼走了他的一只猪。我们不能容忍这种情况继续下去了。
Если мне придется провести еще одну ночь под их кошачий концерт, я просто лишусь рассудка! Вернон говорит, что эти гиены возможно даже утащили одну из его свиней. Так больше не может продолжаться.
腐烂的尸体引来了许多专吃死尸的土狼。
Гниющие трупы привлекают гиен-падальщиков.
我们该担心的不只是莫加波的人,由于频繁的土狼袭击,我们在夜里也保持警惕。
Банда Моджамбо – не единственное, что нам тут угрожает. Ночью тоже надо быть начеку, часто нападают гиены.
最危险的那只土狼叫做啸齿。它会在晚上伏击我们,一边屠杀猎物,一边疯了一般地狂笑不止。
Самый опасный среди них – Рыкозуб. Он устраивает засады в темноте и безумно хохочет, убивая очередную жертву.
废土帮会使用当地土狼的皮毛来制造我们的护甲。不幸的是自从阿玛赛特来了以后,他们的猎人就侵占了我们平日的猎场。
Скитальцы Пустыни делали из шкур местных гиен броню. К сожалению, после появления аматетов их охотники захватили наши угодья.
我们需要那些皮毛,也会开出丰厚的价钱,你可以从阿玛赛特猎人手上夺取,或者如果你会剥皮的话,也可以自己去剥土狼的皮。
Нам очень нужны эти шкуры, и я за них хорошо заплачу. Забери их у вражеских охотников или сними шкуры с гиен <сам/сама>, если умеешь.
土狼?!把它们赶走!
Гиены! Убери их отс-с-сюда!
土狼土狼想吃肉!直接走脸!
Голодющие, голодющие гиены! Кусай в лицо!
“不,他们不懂。很抱歉,但必须是联盟。跟那群土狼战斗了8年,把猫煮来吃,在山里喝尿……”他深深地吸了一口气。
«Не понимают. Но мне очень жаль, что это оказалась Коалиция. После восьми лет, что я сражался с этими бешеными комми, жрал кошек и пил в горах собственную мочу...» Он делает глубокий вдох.
“很抱歉,但是必须是他们。”他低头看着自己的靴子。“跟那群土狼战斗了8年,把猫煮来吃,在山里喝尿……”
«Мне очень жаль, что это оказались они». Он смотрит на свои башмаки. «После восьми лет, что я сражался с этими гиенами, жрал кошек и пил в горах собственную мочу...»
“荒谬!你肯定不是这个意思。”他皱紧眉头。“我很抱歉,不过必须是他们。跟那群康米党的土狼战斗了8年,把猫煮来吃,在山里喝尿……”
«Абсурд! Я уверен, ты не серьезно это говоришь». Он хмурится. «Мне очень жаль, что это оказались они. После восьми лет, что я сражался с этими гиенами-комми, жрал кошек и пил в горах собственную мочу...»
“我真的觉得很抱歉,但必须是联盟……”他不再理会你的话语。“跟那群土狼战斗了8年,把猫煮来吃,在山里喝尿……”
«Мне так жаль, что это оказалась Коалиция». Он уже тебя не слушает. «После восьми лет, что я сражался с этими гиенами, жрал кошек и пил в горах собственную мочу...»
“他们∗没有∗。很抱歉,但是必须是他们。跟那群土狼战斗了8年,把猫煮来吃,在山里喝尿……”他深深地吸了一口气。
«Но это не так. И мне очень жаль, что это оказались они. После восьми лет, что я сражался с этими гиенами, жрал кошек и пил в горах собственную мочу...» Он делает глубокий вдох.
狗、狼和土狼是同属。
Dogs, wolves, and coyotes belong to the same genus.
похожие:
灰白土狼
迅捷土狼
弯牙土狼
斑点土狼
召唤土狼
剔骨土狼
宠物土狼
疱爪土狼
商队土狼
消灭土狼
啸牙土狼
乱齿土狼
杂毛土狼
喂食土狼
钢齿土狼
骨爪土狼
灰牙土狼
血吼土狼
疯狂的土狼
狞笑土狼号
斑点土狼皮
戈多克土狼
被捕获的土狼
沙漠土狼毛皮
被驯服的土狼
速冻土狼肉干
乱毛沙漠土狼
可驯服的土狼
投掷土狼肉块
粗糙的土狼皮
饥饿的疱爪土狼
可用的土狼标本
玛洛迪骨爪土狼
弯牙土狼的颚骨
饥饿的骨爪土狼
疯狂的疱爪土狼
残忍的骨爪土狼
残忍的疱爪土狼
疯狂的弯牙土狼
弯牙土狼的血液
灰白土狼的缰绳
疯狂的骨爪土狼
饥饿的弯牙土狼
钢齿土狼的肋骨
苏拉赫的土狼陷阱
未化验的土狼样本
玛格拉姆骨爪土狼
玛瑙战争土狼的缰绳
召唤饥饿的骨爪土狼