在国内外
zài guónèiwài
в стране и за рубежом
примеры:
在国内外学术刊物上发表科学论文
have research papers published in domestic and foreign academic journals
西方应该毫无保留地支持苏联使其成功吗?或者西方的经济支援是否应视苏联在国内外政治行为来决定?西方政客们权衡他们的选择,可是这项选择是错误的。西方对苏联的制衡并不存在。
Should the West root unreservedly for Soviet success? Or should Western economic support turn on Soviet political behavior at home and abroad? Western politicians weight the choice, but it’s a false choice: the leverage doesn’t exist.
国内外市场
domestic and foreign markets
国内外敌人
внутренние и внешние враги
国内外形势
situation both at home and abroad
畅销国内外
хорошо продаваться в стране и за рубежом
扩展国内外市场
расширить внутренний и внешний рынки
国内外费用承担
На долю внутренних и внешних клиентов выпали расходы на перевод денег
国内外环境错综复杂
внутренняя и внешняя обстановка была чрезвычайно сложной
畅谈国内外大好形势
speak glowingly of the excellent situation at home and abroad
引起国内外广泛关注
вызвать широкое внимание и со страны и из-за рубежа
会议关系到国内外政策。
The meeting concerns both foreign and domestic policies.
国内外油气田地面建设工程
наземные строительные работы на нефтяных месторождениях в стране и за рубежом
团结国内外一切可能团结的力量
сплотить все внутренние и внешние силы, какие только возможно [сплотить]
大庆油田装备走俏国内外市场
оборудование Дацинской нефтегазодобывающей компании пользуется большим спросом на внутреннем и внешнем рынках
了解国内外科学技术发展情况
keep abreast of current development in science and technology at home and abroad
此事属于本国内政,不容外国干涉。
This is an internal matter and brooks no foreign interference.
各国在探索与利用包括月球和其他天体在内的外层空间活动原则的条约
Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела
关于各国探索和利用包括月球和其他天体在内外层空间活动的原则条约;外空条约
Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела
面对国内外经济形势和市场的风云变幻
Перед лицом постоянно меняющейся ситуации на рынке, меняющихся экономических тенденций, как внутри страны, так и за ее пределами
近年公司承接国内外数十个大中型项目
В течение последних лет компания успешно выполнила несколько десятков крупных и средних проектов
国内外公司都被邀请对承建该座新桥投标。
Bids for the new bridge were invited from firms both at home and abroad.
为了击败恐怖份子,我们必须提供一个更为正义和平等的世界的愿景并且在国内和国外都如此行动。
Чтобы победить террористов, мы должны предложить концепцию более справедливого и равного мира и действовать соответственно как внутри своих стран, так и за их пределами.
在国内; 在境内
в пределах страны
现在,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Для начала я вернусь в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
而且,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Мне, вообще-то, надо вернуться в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
环境保护也是我们的一项国策,无论是我们在国内的经济建设中,还是我们在对外开展经济交往中,我们都会努力注重环境保护,注重人口、资源和环境的和谐。
Как во внутреннем экономическом строительстве, так и во внешних экономических контактах мы стараемся охранять окружающую среду и обеспечивать гармоничное взаимоотношение между народонаселением, природными ресурсами и окружающей средой.
我不惧怕我所知的事。我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
Того, что мне понятно, я не боюсь. Надо вернуться в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
他认为美丽不是外在的而是内在的。
He believed that beauty was not something imposed, but something immanent.
现在国内内卷很严重
сейчас в Китае очень жёсткая конкуренция
我猜,一次只做一件事。首先,我得回王国去。那儿有很多事要做。要弥补已造成的损失。矮人们在恐惧中生活得太久了,不论是在国内还是在国外。
За все надо браться по очереди, я считаю. Сперва вернусь в королевство. Там дел по горло. Столько всего исправлять... Гномы слишком долго жили в страхе – и перед внутренним врагом, и перед внешним.
[释义] 这有正负两个方面.
[参考译文] 福祸难测; 吉凶未定.
[例句] Расправившись с иноземными грабителями, вооружённый народ мог восстать внутри страны. Палка о двух концах. 镇压了外国的掠夺者之后, 武装起来的人们可能会在国内举行起义. 这有正反两个方面.
[参考译文] 福祸难测; 吉凶未定.
[例句] Расправившись с иноземными грабителями, вооружённый народ мог восстать внутри страны. Палка о двух концах. 镇压了外国的掠夺者之后, 武装起来的人们可能会在国内举行起义. 这有正反两个方面.
палка о двух концах
他在国外求学。
He’s studying abroad.
在国外多个国家
во многих зарубежных странах
国家在国外的存款
государственные авуары
罪犯在国外落网了。
The criminal was captured overseas.
她在国外呆了很久。
She was abroad for a long time.
很多人在国外入了籍。
Many people have become citizens of foreign countries.
商行在国外的代理处
foreign agency; factory
在国外学习有何利弊
Какие плюсы и минусы обучения за рубежом?
我的儿子仍住在国外。
My son is still living abroad.
пословный:
在国内 | 国内外 | ||
похожие:
国内外
在国外
国外内
在外国的
住在国外
国内外债券
在国内范围
在国外订货
在外国采购
国内外市场
国内外贸易
在国内社会
蜚声国内外
国内外同行
国内外汇借款
内在的国际法
在国外的投资
在国外的资产
内在性外隐斜视
归还国内外债务
筹措国内外资金
在日外国留学生
在华外国留学生
国内外市场现状
国内外汇公债券
国内外事务顾问
国内外汇借款债券
国家在国外的存款
国家在国外的资产
商行在国外的代理处
在外国缴纳的所得税
美国内外科医师协会
美国当代内外科学会
美国国内外电力公司
外在性子宫内膜异位症
到国外去在艺术上深造
国内外的经济技术交流
不受驻在国欢迎的外交使节
驻在国同意接受的外交使节
航空站内外国航空公司办事处
确保美国在外层空间的活动自由
中华人民共和国境内外宗教活动管理规定
中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定
禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约