在工作现场
_
в рабочем порядке
примеры:
在工地上, 场(厂)区内, 在(工作)位置, 在现场
на объекте
工作现场
место проведения работ
在作案现场
на месте преступления
工作地点, 现场, 工(作)位(置)
рабочее место
在矿场工作
работать на шахте
我烦透了现在的工作!
Я сыт по горло этой работой!
他在工作中表现很好。
Она хорошо проявляет себя в работе.
现在我工作中困难少些了。
Now I meet with fewer difficulties in my work.
施工现场的主要管理人员在施工现场应当佩戴证明其身份的证卡。
Прораб, ответственный за работы на строительной площадке, должен иметь соответствующие квалификацию и удостоверение, дающее право на управление строительными работами.
1.外派任务; 外地工作; 出差; 到现场执行任务 2. 外地特派团;外地工作团 3. 实地访问团 [建设和平委员会]
полевая миссия
这项工作现在进展得正如预期的那样快。
The work is making as much progress as can fairly be expected.
[直义] 年轻时是匹骏马, 年纪大了就成瘦猴了.
[例句] - Моё дело теперь рядовое, а делами правления ведает теперь вон он, председатель, - Конашев указал на Яшку... - Смена смене идёт... А про меня одно сказать: молод был - конём слыл, стар стал - одром стал. "我现在干的是普通的工作, 管理工
[例句] - Моё дело теперь рядовое, а делами правления ведает теперь вон он, председатель, - Конашев указал на Яшку... - Смена смене идёт... А про меня одно сказать: молод был - конём слыл, стар стал - одром стал. "我现在干的是普通的工作, 管理工
молод был - конём слыл стар стал - одром стал
пословный:
在 | 工作现场 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |