在库品
_
stock articles
примеры:
我花了很多天在补充药品库存,这件事得从头做起,很费时的。
У меня несколько дней ушло на пополнение запаса медикаментов. Сам знаешь, все с нуля. Куча времени уходит.
据说一种叫斯库玛的毒品在我们城中出现了。你知道点什么消息?
Мне сообщили, что в нашем городе появился яд, называемый скума. Что ты об этом знаешь?
我注意到一种叫斯库玛的毒品在我们城中出现了,你知道点什么消息?
Мне сообщили, что в нашем городе появился яд, называемый скума. Что ты об этом знаешь?
пословный:
在 | 库 | 品 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
I сущ.
1) сарай, амбар: склад, хранилище; склад оружия, арсенал; сокровищница; казённые кладовые; казначейство, казна; архив
2) уст. казенный (высокий) стандарт; высшее качество; изящество 3) биол. депо
4) комп. библиотека
II собств.
Ky (фамилия)
III словообр.
родовая морфема в терминах, обозначающих место хранения или скопления запасов чего-л.
|
1) предмет; вещь
2) изделия; продукты
3) класс; разряд; сорт
4) (моральные) качества
5) пробовать; дегустировать
|