地表陷落
_
провал поверхности
примеры:
尽管南海镇陷落了,我们还是不能让任何一寸土地落到敌人手中。
И хотя Южнобережье пало, мы не должны допустить, чтобы еще какие-то из наших земель достались врагу.
跳跃至目标地点,落地时形成一处燃烧地表。
Вы пролетаете по воздуху в указанную точку, создавая в месте приземления огненную поверхность.
那个可怜的希尔梵在她的林地陷落后就失去了方向。这对她也许是件好事。
После разорения ее рощи бедняжка сама не своя. Такая прогулка пойдет ей на пользу.
пословный:
地表 | 陷落 | ||
поверхность земли, поверхностный; наземный
|
1) обваливаться, оседать; погружаться; обвал, оседание
2) падать, валиться [в...]
3) пасть; падение (о крепости)
|