坏榜样
_
Дурной пример
примеры:
坏榜样
плохой пример
然后,他嚷嚷着不要给提米做坏榜样,磨得杜拉夫先生也把酒给戒了。
Он настолько серьёзно к этому подошёл, что даже Драффа заставил бросить пить.
那是他说的。他说本来我是他的唯一,但他交友不慎,你和那个每次都顶着鸡冠头的矮人,他说你们两个人是坏榜样。喝酒、玩女人…
Он так говорил... Что я всегда была для него той самой, единственной, только он попал в плохую компанию - твою и этого краснолюда... у него еще хохолок такой... И подали вы ему плохой пример. Вино, женщины...
你是别人的坏榜样!
Плохой пример ты подал.
你真的很会做榜样嘛……我一点都不想效法的坏榜样。
Умеешь ты подать пример особенно такой, которому не надо следовать.
疾病席卷整个国家,破坏了社会稳定,也颠覆了遵循多年的传统。当权者为此树立了榜样,教导大家应对社会秩序崩溃的方式。
Мор поразил всю страну. Наши вековые традиции забыты, спокойствие нарушено. Власть имущие подают пример того, как вести себя в условиях обрушения всех общественных институтов.
пословный:
坏 | 榜样 | ||
1) плохой; негодный; дурной; порочный; испорченный
2) испортиться; сломаться
3) крайне; ужасно; страшно
|
тип, образец, пример для подражания
|