坡地基部
_
дошва склонов
примеры:
战略空军司令部基地(美)
база стратегического авиационного командования США
我想知道更多管理前哨基地基本需求的部分。
Расскажи подробнее, что требуется рейдерам.
注意!全体注意!我是马格努森 博士。有敌人入侵内部基地。在我们确认入侵时请做好防备。
Внимание, внимание! Говорит доктор Магнуссон. Прорваны внутренние линии обороны базы. Мы пытаемся локализовать точку прорыва.
пословный:
坡地 | 地基 | 基部 | |
1) участок (напр. строительный)
2) основание, фундамент (здания)
|
1) опорная часть, основание
2) бот. базальный
|