埃利奥
āilì’ào
Элио (имя)
примеры:
你永远不能从他这里问出有用信息的。能问出艾弗拉特有个叫埃德加的兄弟,而且他帮过利奥就已经不错了。
Ничего толкового от него не добьешься. То, что ты узнал, что у Эврара есть брат Эдгар и он помог Лео, — это уже неплохо.
我们必须赶快行动,<name>。不能给他们逃跑的机会。我已经派了一队最强大的士兵前往埃利姆矿洞,同时也派了个骑手同行以防万一。到奥森农场东边的埃利姆矿洞去见他,把那些老鼠们碾死!
Мы должны действовать быстро, <имя>. Нельзя позволить им скрыться. Я отправила отряд моих самых лучших бойцов к Серебряному руднику, а вместе с ними – Всадника, чтобы все точно прошло как надо. Встреть его у Серебряного рудника к востоку от Удела Ольсена и ПЕРЕДАВИ этих крыс!
那套盔甲签发给了奥兰治的一个市民,名叫埃利斯·科顿艾尔——拼写是E-L-L-I-sk-O-R-T-E-N-A-E-R。具体的出生日期不祥。09年2月28号,他被送到莱利斯塔德郡的新生儿加护病房。
Эту броню выдали гражданину Орании по имени Эллис Кортенар. По буквам: Э-Л-Л-И-С-К-О-Р-Т-Е-Н-А-Р. Точная дата рождения неизвестна. Зарегистрирован в неонатальном отделении Лелиштадской клиники 28-го февраля 9-го года.
пословный:
埃 | 利奥 | ||
I сущ.
1) пыль, прах; пылинка
2) * ай (единица измерения мельчайших предметов, 1/10¹⁰ часть китайского фута 尺)
II усл. и собств. 1) физ. ангстрем (Ǻ)
2) геогр. (сокр. вм. 埃及) Египет; египетский
|
1) Лео (имя)
2) устар. лео (единица измерения ускорения)
|
начинающиеся: