增产节约
zēngchǎn jiéyuē

[движение за] увеличение выпуска продукции и соблюдение режима экономии
zēngchǎn jiéyuē
увеличение выпуска продукции и соблюдение режима экономиирациональное предложение
увеличить производство и соблюдать режим экономии; увеличение производства и соблюдение режима экономии
zēng chǎn jié yuē
increase production and practise economy; expand production while practising economyzēngchǎnjiéyuē
expand/increase production while practicing economyпримеры:
双增双节运动(增产节约, 增收节支)
движение "за два увеличения и два сокращения" (за увеличение производства и режим экономии, за увеличение доходов и снижение расходов)
化工厂提出增产节约的倡议,其他工厂随即响应。
The chemical plant proposed to increase production and practise economy and other factories presently responded.
пословный:
增产 | 节约 | ||
увеличивать выпуск продукции; наращивать производство; увеличение производства, повышение производительности
|
1) экономить; экономия
2) умеренность
|