复活部队
такого слова нет
复活 | 部队 | ||
1) ожить, воскреснуть; воскрешение, воскресение, возрождение
2) оживиться, вновь начать активно действовать
3) эл. реактивация; восстановление
4) хим. регенерация
|
в примерах:
随着我们一路击败他们的部队,用水晶冲击他们的尸体。其中的能量会分割他们的灵魂,使其无法复活再战。
Когда мы будем пробиваться через их ряды, стреляй из резонатора по трупам. Его энергия разорвет их души и не позволит снова поднять их.
教徒们一直在附近复活雏龙。我们消灭得越多,向我们的部队喷出致命冰冻吐息的怪物就越少。
Сектанты воскрешают маленьких дракончиков недалеко отсюда. Если мы их истребим, нашим воинам больше не придется бояться ледяного дыхания с неба.
萨尔瓦多武装部队复员人员协会
Ассоциация демобилизированных военнослужащих вооруженных сил Сальвадора
首领,部队活动开始啦!
Вождь, событие воинов началось!
天灾军团对银色北伐军发动了数次攻击,但是都被击退了。眼下他们正在进行“生产部队”的勾当。天灾城中的俘虏全都会被处死,然后复活成巫妖王的仆从。
Силы Плети, отправленные на штурм Оплота Серебряного Авангарда, были отброшены. Теперь они, что называется, рвут и мечут. Все узники, находящиеся в Плетхольме, будут казнены и после смерти превращены в слуг Короля-лича.
如果回合已经初始化 但场上没有士兵:76,重新初始化回合 ,并使其全部复活
Если раунд инициализирован , но Солдаты-76 отсутствуют, отменить инициализацию раунда и возродить всех
我们在这里多耽误一分钟,他们的危险就会增加一分,艾利桑德的报复部队随时可能出现。
Пока мы здесь, силы Элисанды могут нанести нам ответный удар – а значит, и остальные в опасности.
沙怒巨魔是一个能屈能伸的部族。他们从长年的沙尘暴,还有被沙子常年覆盖的其他东西中活了下来。要是以为这里唯一的部队就只有巨魔,那可就太愚蠢了。我们一直在驯化圣甲虫,喂养苏利萨斯,还把我们的死者复活成僵尸永世征战。
Это племя Песчаной Бури – упорные ребята. Выдерживают и песчаные бури, и то, что сидит в недрах песков. Глупо думать, что в пустыне никого, кроме троллей, нет. Мы приручаем скарабеев, разводим суллитузов, поднимаем наших мертвых, чтобы те бесконечно сражались за нас, как зомби.