外营
_
外层营垒。
外层营垒。
примеры:
经营外汇业务许可证
лицензия на осуществление валютных операций
(农庄的)野外营地
полевой стан
财宝堆就在兵营外面。不过,你首先得当心嘉维伊船长的“宝库管理员”。这么说吧,葛洛普可不是好惹的。相信我,我曾经跟他较过一次劲。他可不会轻易让步。
Сокровища лежат сразу за казармами. Займись сначала "казначеем" капитана. С Гломпом справиться нелегко. Поверь мне на слово, уж я пробовал.
敌人到家门口了,<class>,就在咱们鼻子底下,暗夜精灵增援了塔伦迪斯营地以阻挡我们对灰谷的攻势。眼下,他们的探子正在附近的山上,刺探我们的里里外外。
Кругом враги, <класс>, даже тут, у самых наших дверей. Ночные эльфы прислали подкрепление на заставу Талрендис, пытаясь оcтановить наше вторжение в Ясеневый лес. В то время, как мы разговариваем, их разведчики прочесывают близлежащие холмы, докладывая о каждом движении у врат.
能对上暗号的就是混进城里的盗宝团了,而且从他们的口中,应该能套出野外营地的情报。
Не ошибись с паролем, и тогда тебя примут за своего. Если получится, попробуй узнать о местоположении их лагеря.