多付
duōfù
переплатить
duō fù
переплата (получение денег в размере большем, чем на самом деле причиталось)duō fù
overpaymentв русских словах:
переплата
多付款项 duōfù kuǎnxiàng
переплата налога
多付税款
просчитываться
1) (переплачивать) 多给 duōgěi, 多付 duōfù
примеры:
我给店员多付了两块钱
я передал продавцу два рубля
多付两块钱
переплачивать два рубля
买东西时多付钱
переплатить за покупку
多付了七倍
уплатить ввосьмеро
多付给了6元
выплатить дополнительно 6 юаней
这样的力量过于强大,并非一名凡人能长期承受。一想到我的敏多付出了什么代价,我就不寒而栗。
Смертные не способны долго выносить такую силу. Мне страшно думать, чего это стоило моей минндо.
「失败不是撤退的理由。而是警示我们必须多付出双倍努力才能赢下这场战斗。」
«Поражение — не повод отступать. Это лишь знак, что мы должны удвоить усилия и выиграть этот бой».
我多付了点钱住在银血旅店里最大的房间。我需要大一点的空间,好伸展一下身体。
Я переплатил, чтобы получить самую большую комнату в таверне Серебряная кровь. Мне нужно много места, чтобы потягиваться.
很好。这栋建筑的业主只能为这个畸形再多付一些电费了。我们回冰箱那里去吧。
Отлично. Теперь владельцам здания придется чуть подольше платить за электричество, которым питается это чудовище. Вернемся к холодильнику.
很好。这栋建筑的业主只能为这个畸形再多付一些电费了。
Отлично. Теперь владельцам здания придется чуть подольше платить за электричество, которым питается это чудовище.
那里不是人类应去之处。罗列多付钱给那些恶棍,要他们将他的雕像从花园带回来…
Там людям не место. Лоредо платит этим ублюдкам за статуи из сада.
可以,但是我送来哪个你就要照单收。想选的话就多付点钱,自己去后面看看。
Милости просим, только девушек-то особо не разглядывай. Осмотр отдельных денег стоит.
多付钱,哪儿来的钱?我没钱了。
Как так? У меня больше и нет ничего.
你该多付点钱给他们的。
Ты слишком мало им заплатил.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск