多原子
duōyuánzǐ
многоатомный
多原子气体 многоатомные газы
полиатом
в русских словах:
многоатомный
多原子的
многоатомный газ
多原子气体
примеры:
所以传言是真的。你看到迷雾之母。许多原子教徒终其一生都希望能得到这样的恩惠。
Значит, слухи оказались правдой. Тебе явилась Мать Тумана. Многие из нас проживают всю жизнь, так и не снискав подобной милости.
这几年许多原子教的传教士不是被匕港镇的人民流放就是杀害,但是诸多流血事件无疑让原子教徒变得更加激进。
За долгие годы жители Фар-Харбора убили немало миссионеров Детей Атома. Это кровопролитие только озлобило адептов.
原子猫帮上我们很多忙。
Атомные Коты нам очень помогли.
原子之神的国度回归了,多谢你。
Благодаря вам царство Атома восстановилось в своих пределах.
……原子之神,请持续守护。我们敌人众多……
Атом, будь на страже, ибо мои враги многочисленны...
说得好。它比可观测宇宙中的原子数量还要多。
Хорошее решение. Это число больше, чем количество атомов в обозримой вселенной.
如果可以,请告诉我更多有关原子之神的事。
Расскажи мне об Атоме, пожалуйста.
大多数人在信仰原子之神以前是佣兵跟陷捕者。
До того как прийти к Атому, большинство этих людей были наемниками или трапперами.
确实,现在和原子教徒达成和平,但又能维持多久?
Конечно, теперь у нас с Детьми Атома мир, но надолго ли?
我一度很担心原子教徒。不过,现在一切看起来好多了。
Эти Дети Атома меня пугали. Но теперь ситуация налаживается.
通用原子有许多残存的好东西。机器人仍在那里的机率很高。
На заводе "Дженерал Атомикс" много ценных ресурсов. Скорее всего, роботы все еще там.
我们和原子教徒双方之间流了多少血。哪那么容易忘得了。
Мы давно враждуем с Детьми Атома. Это сложно забыть.
我很高兴你这样想。很多人会糟蹋原子之神的恩宠。我问你一个问题。
Я рад, что ты так думаешь. Многие бы отринули милость Атома. Позвольте задать тебе вопрос.
请尽快处理。我不知道我的记忆库在原子教徒手中能撑多久。
Пожалуйста, поторопитесь. Я не знаю, когда Дети Атома доберутся до моей базы данных.
都是原子之神该死的意旨,害我们失去许多朋友和家人。
И что это чертову Атому было угодно, чтобы погибло столько наших друзей и родных.
但是这座岛。原子之神的国度。我们为这里付出许多。要遗弃它……
Но этот остров, царство Атома. Нам поручено им управлять. Бросить же его...
原子之神提供的全部,确实不多,但你可能找到有价值的东西。
Все, что дарует нам Атом. Ничего особенного, но возможно, тебе что-то понравится.
原子能已发现多年,但至今仍未广泛用于工业或日常生活方面。
Atomic energy has been discovered for many years, but so far it has not been widely used in industry or in our daily life.
更多原始部落风格的标记——这根杆子上盖满了小小的类人生物。
Еще этнические рисунки: этот столбик покрыт маленькими человечками.
他已寻求原子之神的庇护,我必须知道更多才能告诉你他的所在。
Он искал пристанища у Атома. Мне нужно знать кое-что еще, прежде чем я смогу сказать тебе, где он.
别担心,主人!多亏通用原子的设计,水对我一点影响都没有。
Не волнуйтесь, сэр! Благодаря технологиям "Дженерал Атомикс" вода не представляет для меня опасности.
别担心,夫人!多亏通用原子的设计,水对我一点影响都没有。
Не волнуйтесь, мэм! Благодаря технологиям "Дженерал Атомикс" вода не представляет для меня опасности.
多数人觉得这真的很不简单,全心奉献自己给原子之神。你觉得呢?
Большинству людей это показалось бы достойным восхищения так жертвовать собой ради Атома. А вы что скажете?
迷雾每天都变得更浓。多亏原子教徒,迷雾简直像地狱之火一样可怕。
Но теперь он с каждым днем становится сильнее. Снаружи настоящий ад и все из-за Детей.
原子之神必会胜利。没人能阻挡祂的迷雾,顶多是拖延时日而已。
Победа Атома неизбежна. Его туман можно замедлить, но не остановить.
正如人类发现的许多事物一样, 原子能既可用来为善, 也可用以作恶。
Like many discoveries, atomic power can be used for good or evil.
告诉他我们要做的事跟原子之神差不多。这样他就没话说了,是吧?
Просто скажи ему, что мы сейчас его расщепим, как атом, и все. С этим он ведь спорить не может, да?
现在一切都……很好。但除非有人好好处理原子教徒,好日子不知道能维持多久。
Прямо сейчас дела идут... хорошо. Но кто знает, сколько это продлится, если мы не разберемся с Детьми Атома.
原子之神提供给我们的一切。东西是不多,没错,但你也许能找到有用的。
Что послал нам Атом. Да, товаров не так много, но вы, может быть, найдете что-нибудь для себя.
我听过这个学院,他们躲藏起来,以为能避开原子之神的力量,多么无用的作为。
Я слышала об этом Институте. Они скрываются, пытаются избегнуть сияния всемогущего Атома. Но тщетно.
您已获得“原子裁判者”的特技,武器攻击增强。您的辐射污染指数愈高,攻击增强愈多!
Вы приобрели навык "Инквизитор Атома", повышающий урон от оружия. Чем сильнее вы облучены, тем больше урон!
您已获得“原子圣战士”的特技,武器攻击增强。您的辐射污染指数愈高,攻击增强愈多!
Вы приобрели навык "Воитель Атома", повышающий урон от оружия. Чем сильнее вы облучены, тем больше урон!
我不喜欢听到有人丧命的消息,但现在原子教徒死了,阿卡迪亚就安全多了。
Всегда неприятно узнавать о том, что кто-то погиб, но теперь, когда Детей Атома больше нет, жизнь в Акадии станет безопаснее.
喔,好。那个吧,我们这边大多数人不会受烁光所伤。但原子之神可未必眷顾每个人。
А, точно. Ну, большинству членов семьи Сияние не вредит. Однако благословение Атома досталось не всем.
在我开始前,你究竟知道多少?你想问我什么问题吗?关于匕港镇、原子教徒和我的记忆?
Для начала скажите: как много вам известно? У вас есть ко мне вопросы? О Фар-Харборе, Детях Атома, моих воспоминаниях?
我就不多说了,孩子。圣物早已遗失。我们现在要享受原子之神领土再次完整的喜悦。
Дитя мое, на твоем месте я бы не стал так беспокоиться. Реликвии давно уже нет. Пришло время возрадоваться объединению земель Атома.
很快,很快就会有更多过来了。我的讯息将传到他们那里。一定会!这些话会传过去,原子教徒将会过来。
Скоро, очень скоро придут и другие. Мои послания достигнут их. Правдивая весть распространится, и Дети Атома придут сюда.
所以现在岛上只剩下合成人跟原子之神,他们能在岛上待多久?或许这样是最好的……
Значит, на острове остались только синты и дети Атома? Надолго ли? Может, это и к лучшему...
哼。匕港镇做了什么值得得到原子之神的慈悲。你要是想要自行解决问题,我有很多武器。
Хм. И чем это Фар-Харбор заслужил милость Атома? У меня много оружия на случай, если вы решите взять это дело в свои руки.
我想这不是迪玛要的,但现在匕港镇和原子会都毁灭了,这个港口对合成人来说就安全多了。
По-моему, ДиМА хотел, чтобы все было иначе. Но теперь, когда Фар-Харбора и Ядра больше нет, жизнь синтов в Акадии станет безопаснее.
我们有琳瑯满目的商店,店员都是通用原子公司制作的机器,展现可靠且多功能的机械劳动力。
В наших магазинах работают исключительно роботы, произведенные в "Дженерал Атомикс". Это демонстрация того, насколько надежна и универсальна наша роботизированная рабочая сила.
原子之神让你看见了预象。只有受眷顾的人才看得到……并活下来。不过真正受眷顾的人,祂会让他们看见……更多。
Похоже, Атом дал тебе видение. Их могут пережить только те, кто достойны стать Детьми... Но избранным душам он посылает... не просто видение.
原子核会内的录音一定被销毁了,但多年前曾经为马丁建了一间小屋,供他暂时躲避……教徒。
Те, что хранились в Ядре, наверняка уже уничтожены. Но много лет назад я построил для Мартина небольшое убежище, когда ему понадобилось... отдохнуть от семьи.
它们可是不可多得的美景。原子之神着实保佑着我们,我辈应当将祂的烁光传播至全世界,以报恩德。
Они настоящее чудо. Воистину на нас снизошло благословение Атома, и когда-нибудь мы отблагодарим его за это, распространив его Сияние по всему миру.
这座岛非常适合原子核会,多亏了迷雾。四周都是烁光。耐心等待,我们全都能在这里找到大分裂。
Остров идеально для этого подходит благодаря туману и Ядру. Сияние повсюду. Немного терпения, и мы все найдем здесь Великое Деление.
原子教教会关系建立在互信之上。这个岛上很多人会毫不犹豫地杀了我们。那两个人必须证明他们值得信任。
Наша семья держится на доверии. Многие на этом острове готовы без рассуждений убить нас. Эти двое должны были доказать, что на них можно положиться.
一艘航空母舰起初最多能运载两个空中单位(战斗机、轰炸机和原子弹轰炸机)。运载量可透过强化增加。
Изначально авианосец вмещает два воздушных юнита (истребителя, бомбардировщика или атомных бомбы). Это количество можно увеличить путем повышений.
在南方有一座古金字塔,内部藏着原子之神的恩赐。如果你没说谎,愿你将原子之神大分裂的荣光带给更多人。
К югу отсюда находится древняя пирамида, в которой хранятся дары Атома. Если ты действительно служишь ему, то отправляйся и извести людей о Великом Делении Атома.
真可惜。我以为可以依赖我们的圣战士。但我想有许多人都向原子之神的爱徒寻求协助。好了,还有其他事吗?
Жаль. Я полагал, что могу рассчитывать на нашего воителя. Но, наверное, многие нуждаются в помощи того, к кому благоволит Атом. Итак, тебе нужно еще что-нибудь?
真可惜。我以为可以依赖我们的裁判者。但我想有许多人都向原子之神的爱徒寻求协助。好了,还有其他事吗?
Жаль. Я полагал, что могу рассчитывать на нашего инквизитора. Но, наверное, многие нуждаются в помощи того, к кому благоволит Атом. Итак, тебе нужно еще что-нибудь?
пословный:
多 | 原子 | ||
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
физ. атом; атомный; лучевой; ядерный
|