大于或等于
dàyú huò děngyú
мат. больше или равно
больше или равно; больше или равно, не меньше чем, равный или больше чем
greater than or equal to (GE)
примеры:
如果你对手的手牌数量大于或等于6张,便具有+4攻击力。
Получает +4 к атаке, если у противника в руке 6 или больше карт.
任意玩家在使用一张法力值消耗大于或等于(8)点的卡牌后,将一张宝藏牌置入其手牌。
После того как игрок разыгрывает карту за (8) или больше, он кладет в руку сокровище.
在本回合中,如果你施放过法力值消耗大于或等于(5)的法术,则这张牌的法力值消耗为(0)点。
Стоит (0), если вы применили заклинание за (5) или больше на этом ходу.
当该随从的生命值大于或等于5时,它便会孵化。
Когда это существо имеет 5 или больше ед. здоровья, оно вылупляется.
当该随从的生命值大于或等于4时,它便会孵化。
Когда это существо имеет 4 или больше ед. здоровья, оно вылупляется.
每当你施放法力值消耗大于或等于(1)点的暗影法术时,将法术牌的一张复制置入你的手牌,其法力值消耗为(0)点。
Когда вы применяете заклинание Тьмы за (1) или больше, вы кладете в руку его копию за (0).
金牧地躲闪客不能被力量大于或等于4的生物阻挡。
Ловкач Золотолужья не может быть заблокирован существами с силой 4 или больше.
每当一个力量大于或等于4的生物从场上置入你的坟墓场时,你可以将它移出对战。在回合结束时,如果三张或更多牌已经被柯芬诺的瓮移出对战,则牺牲之。 若你如此作,则将这些牌在其拥有者的操控下移回场上。
Каждый раз, когда существо с выносливостью 4 или более попадает из игры на ваше кладбище, вы можете удалить его из игры. В конце хода, если три или более карт были удалены из игры через способность Погребальной Урны Колфенора, пожертвуйте ее. Если вы это делаете, верните те карты в игру под контролем их владельца.
在你的维持开始时,如果你操控了力量大于或等于5的生物,则在每个由你操控的生物上放置一个+1/+1指示物。 然后如果你操控了力量大于或等于10的生物,则你获得10点生命。 然后如果你操控了力量大于或等于20的生物,你便赢得此盘对战。
В начале вашего шага поддержки положите жетон +1/+1 на каждое существо под вашим контролем, если под вашим контролем есть существо с силой 5 или больше. Затем вы получаете 10 жизней, если под вашим контролем есть существо с силой 10 или больше. Затем вы одерживаете победу, если под вашим контролем есть существо с силой 20 или больше.
迈勒提斯的达克索斯不能被力量大于或等于3的生物阻挡。每当迈勒提斯的达克索斯对任一牌手造成战斗伤害时,放逐该牌手的牌库顶牌。你获得等同于该牌之总法术力费用的生命。直到回合结束,你可以施放该牌,且你可以将法术力视同任意颜色的法术力来支付施放该牌的费用。
Дакс из Мелетиды не может быть заблокирован существами с силой 3 или больше. Каждый раз, когда Дакс из Мелетиды наносит боевые повреждения игроку, изгоните верхнюю карту библиотеки того игрока. Вы получаете количество жизней, равное конвертированной мана-стоимости той карты. До конца хода вы можете разыграть ту карту, если она не является картой земли, и вы можете тратить ману на разыгрывание той карты, как если бы это была мана любого цвета.
破咒贝西摩斯不能被反击。由你操控、且力量大于或等于5的生物咒语不能被反击。
Незаклинаемое Чудище не может быть отменено. Заклинания существ под вашим контролем с силой 5 или больше не могут быть отменены.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以在上面放置两个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете положить на него два жетона +1/+1.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以在勇得溯神师上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете положить один жетон +1/+1 на Боговода из Джанда.
践踏如果防御牌手操控了力量大于或等于3的未横置生物,则欧格不能攻击。欧格不能阻挡力量大于或等于3的生物。
Пробивной Удар Оргг не может атаковать, если защищающийся игрок контролирует неповернутое существо с силой 3 или больше. Оргг не может блокировать существ с силой 3 или больше.
保护(总法术力大于或等于3)系命(每当此生物造成伤害时,你获得等量的生命。)
Защита от конвертированной мана-стоимости 3 или больше Цепь жизни (Каждый раз, когда это существо наносит повреждения, вы получаете столько же жизни.)
每当另一个力量大于或等于3的生物在你的操控下进战场时,你可以抓一张牌。
Каждый раз когда другое существо с силой 3 или больше выходит на поле битвы под вашим контролем, вы можете взять карту.
选择一项~目标生物得+2/+2并获得践踏异能直到回合结束;或放逐目标力量大于或等于5的生物;或将一个2/2白色,具警戒异能的骑士衍生生物放进战场。
Выберите одно — целевое существо получает +2/+2 и Пробивной удар до конца хода; или изгоните целевое существо с силой 5 или больше; или положите на поле битвы одну фишку существа 2/2 белый Рыцарь с Бдительностью.
当宝物法师进战场时,你可以从你的牌库中搜寻一张总法术力费用大于或等于6的神器牌,展示该牌,并将它置于你手上。 如果你如此作,则将你的牌库洗牌。
Когда Маг Сокровищ выходит на поле битвы, вы можете найти в вашей библиотеке карту артефакта с конвертированной мана-стоимостью 6 или больше, показать ту карту и положить ее в вашу руку. Если вы это делаете, перетасуйте вашу библиотеку.
每当另一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以将目标生物牌从你的坟墓场移回你手上。
Каждый раз, когда другое существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете вернуть целевую карту существа из вашего кладбища в вашу руку.
飞行牺牲逸林风骑手:由你操控、且力量大于或等于5的生物获得飞行异能直到回合结束。
Полет Пожертвуйте Пылкого Наездника Ветров: существа под вашим контролем с силой 5 или больше получают Полет до конца хода.
力量大于或等于3的生物于其操控者的重置步骤中不可重置。
Существа со значением силы 3 или более не разворачиваются во время этапа разворота игрока, который их контролирует.
每当一个力量大于或等于5的生物在你的操控下进场时,你可以让先祖行迹对目标生物或牌手造成5点伤害。
Каждый раз, когда существо с силой 5 или больше входит в игру под вашим контролем, вы можете заставить Где Ступала Нога Древних нанести 5 повреждений целевому существу или игроку.
只要你的总生命大于或等于你的起始总生命,由你操控的生物便得+1/+1。每当由你操控的一个或数个生物攻击时,你获得若干生命,其数量等同于进行攻击的生物数量。
Пока количество ваших жизней больше или равно вашему начальному количеству жизней, существа под вашим контролем получают +1/+1.Каждый раз, когда одно или более существ под вашим контролем атакуют, вы получаете количество жизней, равное количеству атакующих существ.
系命,保护(总法术力大于或等于3)
Цепь жизни, Защита от конвертированной мана-стоимости 3 или больше
每当蕈类牧人或其他由你操控、且力量大于或等于5的生物从场上进入坟墓场时,你可以获得5点生命。
Каждый раз, когда Фунгицидный Пастырь или другое существо под вашим контролем с силой 5 или больше попадает из игры на кладбище, вы можете получить 5 жизней.
пословный:
大于 | 或 | 等于 | |
1) союз или; либо
2) возможно; может быть; пожалуй
|
1) быть равным, равняться, равно
2) всё равно, что; как будто; равносильно
|