大学部
_
dà xué bù
高等教育体系中,以培养学士为主的部门。不同于以培养硕士、博士为主的研究部。
如:「这次的活动,是由大学部的学生与研究生联合举办的。」
университетская отрасль
dà xué bù
高等教育体系中,以培养学士为主的部门。不同于以培养硕士、博士为主的研究部。
如:「这次的活动,是由大学部的学生与研究生联合举办的。」
dà xué bù
undergraduate course of study (Tw)dàxuébù
undergraduate section of a universityпримеры:
部颁教学大纲
министерство опубликовало тезисы учебного плана
学院的夜大学(夜校部)
вечерний отделение института; вечернее отделение института
大学生大部分在校住宿。
Most college students are boarders.
学生大部分都有理想
большинство студентов очень целеустремленные
部分和全部使用法语大学协会
Ассоциация университетов с частичным или полным преподаванием на французском языке
我们班大部分同学选修日语。
Most of the students of our class take Japanese as an elective course.
打开生命科学部的主要大门
Открыть главный вход в отдел бионауки
俄罗斯联邦国防部军事大学
Военный университет Министерства обороны Российской Федерации, ВУ МО РФ
Научно-исследовательская часть Красноярского государственного университета 克拉斯诺亚尔斯克国立大学科研部
НИЧ КрасГУ
自己负担大学期间的全部费用
pay one’s way through college
Студенческий диско-клуб Московского авиационного института 莫斯科航空学院大学生迪斯科俱乐部
СДК МАИ
научно-исследовательская часть Московского технического университета связи и информатики 莫斯科通信和信息技术大学科研部
НИЧ МТУСИ
Российский государственный медицинский университет (МЗРФ) (俄罗斯联邦卫生部)俄罗斯国立医科大学
РГМУ МЗ РФ
-一部名为“初学普通话”的大部头
- Книга, озаглавленная "Всеобщий для начинающих",
我班大部分学生登记星期五离校。
Most of the students in our class sign out on Friday.
作为地质学家,我们大部分时间在野外工作。
As geologists, we work in the field most of the time.
Отдел "Компьютеризованные системы автоматизации"научно-исследовательской части Московского государственного технического университета имени Н. Э. Баумана 莫斯科国立Н. Э. 鲍曼科技大学科研部"自动化计算机化"处
ОКСА НИЧ МГТУ
Межотраслевой региональный центр повышения квалификации и переподготовки кадров при Кубанском государственном университете 库班国立大学地区干部跨专业进修和轮训中心
МРЦПК при КубГУ
大部分学生都有礼貌,非常刻苦,不过也有几个差的。
Most students are polite and hardworking but there are a few rotten apples.
不……是工程学救了我。动力装甲承受了大部分的冲击。
Нет... Я выжила благодаря инженерному искусству. Большая часть удара пришлась на силовую броню.
Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки руководящих кадров Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета 圣彼得堡国立经济工程大学跨部门领导干部进修与轮训学院
МИПК СПбГИЭУ
大部分学者都认为以前的诺德人用这些器具为他们的死者准备墓葬。
Ученые полагают, что древние норды использовали эти приспособления в погребальных ритуалах.
哦,我不知道,先生,大概是∗化学制品∗吧。我想大部分上面都有标签。
Ох, не знаю, господин хороший. Говорят, какие-то ∗хи-хи микаты∗. Кажись, на многих есть этикетки.
你知道冬驻城绝大部分都落入海水中了吗?我听说都是学院害的。
А ты знаешь, что большая часть Винтерхолда упала в море? Говорят, это все из-за Коллегии.
生命科学部门负责生产大部分的学院粮食,同时执行一些其他秘密计划。
Отдел бионаук производит большую часть пищи для нужд Института, но также занимается и другими проектами, зачастую секретными.
我很清楚我们的立场。我也不再是孩子了,学院绝大部分的责任都在我身上。
Я прекрасно понимаю нашу позицию. Я не ребенок и несу огромную ответственность за судьбу Института.
你知道冬堡绝大部分都被海水淹没了吗?我听说都是魔法学院害的。
А ты знаешь, что большая часть Винтерхолда упала в море? Говорят, это все из-за Коллегии.
讨论美学范畴是上层阶级的特权。据我所见——大部分人只是想生存下去。
Разговоры о категориях эстетики — привилегия правящего класса. Большинство людей не тратят время на разговоры, они просто пытаются выжить.
坦白说——做一名神秘动物学家,胜过了之前遇见的大部分垃圾职业。
Честно? Как по мне, быть криптозоологом — лучше большей части того дерьма, которым занимаются люди.
一年多以前,一群毛贼闯进了学院,偷走了很多贵重东西,大部分是金银制品。
Больше года назад воры проникли в Коллегию и смылись, забрав кучу ценных вещей. В основном золото и серебро.
我只待过很短的一段时间,大部分是我自学的。而且我能教你,所以你不用去了。
Я там недолго пробыл. Почти всему, что я знаю, я научился сам. И научу тебя. Незачем тебе туда ездить.
去机场补给库房看看,或去督学蒂根的商店看看。舰上一定找得到大部分素材。
Загляните на склад снабжения в аэропорту или посмотрите, что у проктора Тигана есть на продажу. Наверняка за многим из списка и не придется далеко ходить.
那是一所传授音乐、诗歌等技能的学院。天霜里的大部分吟游诗人都是从那里出来的。
Это школа, где учатся музыке, поэзии и так далее. Большинство бардов Скайрима вышли оттуда.
那是一所传授音乐、诗歌等技能的学院。天际里的大部分吟游诗人都是从那里出来的。
Это школа, где учатся музыке, поэзии и так далее. Большинство бардов Скайрима вышли оттуда.
最后看看,在大部分冬驻地区受害之后,学院可谓是硕果仅存的地方。真是太糟糕了。
Наконец, не забывай о том, что когда большая часть Винтерхолда обрушилась в море, уцелела только Коллегия. Благодатная почва для ненависти.
最后看看,在大部分冬堡地区受害之后,学院可谓是硕果仅存的地方。真是太糟糕了。
Наконец, не забывай о том, что когда большая часть Винтерхолда обрушилась в море, уцелела только Коллегия. Благодатная почва для ненависти.
它真的可以说是∗神出鬼没∗,以至于大部分∗主流∗动物学家都怀疑它根本不存在。
Просто оно такое ∗редкое∗, что ∗традиционные∗ зоологи сомневаются в его существовании.
2005年,17个阿拉伯国家总共出版了13444部科学著作,比哈佛大学一家出版的15455部还少。
В 2005 году 17 арабских стран вместе взятых опубликовали 13444 научных труда – меньше, чем количество публикаций одного Гарвардского университета (15455).
南方的狩魔猎人学院很久以前就沦为废墟,狩魔猎人本身也遭到内部放逐,禁止进入大部分的城市。
Школы ведьмаков на Юге пришли в упадок много лет назад, а сами ведьмаки превратились в изгнанников - обычно нас даже в город не пускают.
大部分都不存在,但也有些东西的存在是不被∗允许∗的,因为道德学家们认为它们对平民来说太∗危险∗了。
По большей части — нет. Но есть некоторые вещи, которым не ∗позволено∗ существовать, потому что моралисты считают их слишком опасными для плебеев.
当然,巨大的成功就必然伴随着巨大的牺牲,他们中大部分都必须丧命于学习的祭坛之上。但这是我愿意作出的牺牲。
Разумеется, невозможно добиться успеха без значительных жертв. Большинству из них придется положить свои пустые жизни на алтарь науки. Но я готов на это пойти.
学院制造出来的,就是合成人类。绝大部分是有机体,一部份是机器,不知何时开始变得不再单纯只是机器加血肉的组合。
Их создал Институт. Это синтетические люди. Частично органические создания, частично машины. Они давно стали представлять из себя нечто большее, чем просто роботов.
她讪笑到。“老实说,不太知道。大部分商品都是我姐姐弄来的。我能肯定都是些很文学的东西,∗文笔优美的散文∗…”
Она фыркает. «По правде сказать, не особо. Большую часть товара приносит сестра. Уверена, все написано хорошим языком, это ∗высокохудожественная проза∗...»
太好了。尽管大部分科学是合作的结果,但是记住,正如阿尔伯特·爱因斯坦和他的表哥一样,历史仅会记住其中一位。
Прекрасно. Хотя наука всегда предполагает коллективную работу, помните, что, как в случае с Эйнштейном и его кузеном Терри, в историю войдет только один из вас.
пословный:
大学 | 学部 | ||
1) высшее учебное заведение, университет, институт; высшая школа, высшее образование
2) ист. столичная (придворная) школа
3) «Да сюэ», «Великое учение» (2-я книга конфуцианского «Четверокнижия», см. 四书)
|
1) министерство народного просвещения (в Китае - в 1905 - 1911 гг.)
2) отделение (Академии Наук)
|