大方气派
_
文雅而气象恢宏。 红楼梦·第十七、 十八回: “莫若直书“曲径通幽处”这句旧诗在上, 倒还大方气派。 ”
dà fāng qì pài
文雅而气象恢宏。
红楼梦.第十七、十八回:「莫若直书『曲径通幽处』这句旧诗在上,倒还大方气派。」
примеры:
好大气派
внушительный вид
东方气派的建筑物
architecture of oriental style
热带海洋和全球大气方案;TOGA方案
Программа исследований глобальной атмосферы и тропической зоны океанов
пословный:
大方 | 气派 | ||
1) правильный квадрат, совершенно прямой (ровный, квадратный)
2) * земля, земная твердь (как совершенный квадрат)
3) дафан (сорт зелёного чая) 4) основной путь, лучший метод
5) информированная сторона; знающее лицо, знаток; авторитет; выдающаяся личность
6) кит. мед правильный рецепт, сильный рецепт, большой рецепт
dàfang
1) щедрый, широкий (о натуре); отзывчивый
2) свободный, непринуждённый, уверенный
3) яркий, броский, изысканный, со вкусом (например, стиль одежды)
|
1) манера держаться; позиция, стиль; вид
2) внушительный; серьёзный; значительный
|