大运
dàyùn
1) веление неба; предопределение свыше
闯大运 действовать наудачу, испытывать судьбу, рисковать
2) проф. язык гадателей перелом (великая перемена) в жизни (бывает якобы раз в 10 лет)
3) большая удача (ба цзы)
dà yùn
1) 天命。
后汉书.卷二.显宗孝明帝纪:「朕承大运,继体守丈。」
2) 术数用语。星命家以十年一改的命运为「大运」。
Dà yùn
Mandate of Heaven
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
usually written 大运河[Dà Yùn hé]
1) 谓天命,上天的旨意。
2) 指天体的运行。
3) 犹时运。
4) 指好运。
5) 旧时星命术士谓人之运命十年一大变,称大运。大运用干支标记,各领五年。见宋昙莹《珞琭子赋》卷上。
примеры:
闯大运
испытывать судьбу
中国的大运河是世界最长的运河。它北起北京,南至杭州,全长1794公里。沟通黄河、淮河、长江和钱塘江,现为南水北调的重要通道之一。
The Grand Canal in China is the world’s longest canal, which runs 1794 kilometers from Beijing in the north to Hangzhou in the south. By linking the Yellow River, the Huai River, the Changjiang (Yangtze) River, and the Qiantang River, it serves as a most important waterway to transport water from South China to North China.
大运河在天津与海河汇合。
The Grand Canal joins the Haihe at Tianjin.
大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四省。
The Grand Canal flows southwards through the four provinces of Hebei, Shandong, Jiangsu and Zhejiang.
(中国)大运河
Великий канал
<name>,我们没死真是撞了大运。但不是每次都能这么好运的。
Только благодаря слепой удаче нам удалось избежать гибели, <имя>, но теперь фортуна от нас отвернулась.
远古的秘密被我揭开了!
<达库鲁通过预言者之眼观察着。>
啊,命运之神真是眷顾啊。你能认识我真是走大运了。
就在那里,我看到了,朋友!古树精华宝石,这实在太轻松了……
喏,东面不远处有具地精尸体,就在一排枯树附近的一栋建筑物里,你可以在尸体旁找到古树精华宝石。
快一点,朋友,别让其他人抢了先!
<达库鲁通过预言者之眼观察着。>
啊,命运之神真是眷顾啊。你能认识我真是走大运了。
就在那里,我看到了,朋友!古树精华宝石,这实在太轻松了……
喏,东面不远处有具地精尸体,就在一排枯树附近的一栋建筑物里,你可以在尸体旁找到古树精华宝石。
快一点,朋友,别让其他人抢了先!
Тайны древности, откройтесь мне!
<Дракуру смотрит через Око Пророков.>
О-о, меня ждет великая судьба, <имя>. Повезло тебе оказаться рядом со мной.
Ага! Вижу! Вижу Сердце Древних! Ну, до него будет легко добраться...
Оно лежит рядом с трупом гоблина, в какой-то постройке, что рядом с рекой к востоку отсюда.
<Дракуру смотрит через Око Пророков.>
О-о, меня ждет великая судьба, <имя>. Повезло тебе оказаться рядом со мной.
Ага! Вижу! Вижу Сердце Древних! Ну, до него будет легко добраться...
Оно лежит рядом с трупом гоблина, в какой-то постройке, что рядом с рекой к востоку отсюда.
客官,看你满面红光,今天一定要走大运!
Эй, хорошо выглядите! Сегодня ваш удачный день!
这次虽然撞大运成功了,但之后要是一个不小心…我一定要找个机会,好好训训他!努力也不是这么个努力法!
На этот раз ему повезло, но кто знает, что будет в следующий раз?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск