大集体
_
PRC a type of socialist collective ownership system
dàjítǐ
PRC a type of socialist collective ownership systemчастотность: #46114
в русских словах:
сливаться
небольшие колхозы слились в один крупный - 一些小集体农庄合并成一个大集体农庄
примеры:
壮大集体经济
strengthen the collective economy
他把自己看作只不过是大集体中微小的, 不可分割的一分子
Он видел себя всего лишь маленькой и неотделимой частицей большого коллектива
大量现象(集体现象)
массовый явление
化大公为小公, 化集体为个人
превращать крупное в малое, а коллективное - в личное
集体接收电视用放大器
line amplifier for community TV receiving system
集体传送 - 到大漩涡
Телепорт всех - к Водовороту
一些小集体农庄合并成一个大 集体农庄
небольшие колхозы слились в один крупный
这个集体农庄有非常大的产业
у этого колхоза большое хозяйство
罢工就是大量雇员集体拒绝工作。
A strike is a mass refusal to work by a body of employee.
我们终于连为一体。通过集体意识,我们终将成就伟大。
Мы воссоединены. С помощью коллективного сознания мы совершим великие деяния.
<你的利爪雏龙兴奋地扇着翅膀,朝你大叫。它似乎是想参加集体活动!>
<Ваш детеныш острокогтя радостно хлопает крыльями и громко клекочет. Похоже, ему скучно, и он хочет поразвлечься вместе с вами!>
大体上就是喜欢冒险的朋友们的聚集地啦,帮助民众或者组织解决各种麻烦。
Грубо говоря, мы что-то вроде клуба по интересам для любителей приключений.
пословный:
大集 | 集体 | ||
1) все собравшиеся, собрание
2) большая ярмарка
3) ваш замечательный сборник (о сборнике чужих лит. произведений)
4) см. 大集乡
|
коллектив, группа; коллективный
|