天真烂慢
_
см. 天真烂漫
ссылается на:
天真烂漫tiānzhēn lànmàn
неискушённый, наивный; сама простота и непосредственность
неискушённый, наивный; сама простота и непосредственность
tiānzhēn-lànmàn
[be rather quiyotic as simple as a child; be innocent and artless] 性情纯洁无瑕, 真率而可爱
园中那些女孩子正是混沌世界, 天真烂漫之时。 --《红楼梦》
примеры:
喂,怎么能用「奇怪」来形容我呀?至少也该是天真烂漫、不拘一格吧!
Почему сразу «ненормальная»? А не, например, очаровательно непосредственная? Или оригинальная?
пословный:
天真 | 烂 | 慢 | |
1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность
2) углы бровей
|
1) переварить; переваренный, разваренный
2) сгнить; испортиться; гнилой; испорченный
|
1) медленный; медлить; отставать (о часах)
2) подождать; отложить
|