太活泼了
_
Слишком веселый тон
примеры:
那就拜托朋友了,小雀儿太活泼了,我可不敢独自去采药,放她一个人在这。
Друг, благодарю тебя. У Цю Эр тонкая душевная организация. Я не смогу оставить её одну и отправиться на поиски лекарства.
是时候找头新的配种公牛了…我们的…它在母牛附近不太活泼。
Надо нового бугая на случку привести. Этому до коров чето дела нет.
风元素…满溢到了活泼的程度呢。这样的话应该没问题了。
Энергия Лиры полностью восстановлена. Теперь мы можем её использовать.
пословный:
太 | 活泼 | 了 | |
I наречие
1) слишком, чересчур, чрезмерно
2) весьма, крайне, очень
II прил.
великий; почтенный, почитаемый, уважаемый; высший, первый, старший; августейший, императорский; вежл. Ваш III словообр.
тера (десятичная приставка)
IV собств.
1) Тай (фамилия)
2) Тхэ, Тхай, Тхя (корейская фамилия)
|
1) живой; бойкий; подвижный; активно
2) хим. активный
|