失容
shīróng
см. 失色
ссылается на:
失色shīsè
1) выцвести, потерять вид, утратить краски
2) побледнеть, измениться в лице; краска сбежала с лица
shīróng
(1) [lack adornment (on looks)]∶仪容缺少修饰
(2) [turn pale]∶面容变色
他闻讯顿时失容
shī róng
1) 因故无暇修饰仪容。
诗经.小雅.北山:「或王事鞅掌。」
毛亨.传:「鞅掌,失容也。」
孔颖达.正义:「传以鞅掌为烦劳之状,故云失容。言事烦鞅掌然,不暇为容仪也。」
2) 神色因惊惶而改变。
汉书.卷六十八.霍光传:「群臣皆惊愕失容,莫敢发言,但唯唯而已。」
文选.班固.东都赋:「主人之辞未终,西都宾矍然失容。」
亦作「失色」。
1) 不暇修饰仪容。
2) 指失去庄敬的仪容。
3) 改变神色。
в русских словах:
ёмкость поглощения
吸收容积, 漏失容积
примеры:
倾跌失容
спотыкаться и меняться в лице (от смущения)