失踪的卫兵
_
Пропавшие стражи
примеры:
委托:士兵失踪
Заказ: пропавшие солдаты
女精灵被指控为松鼠党进行刺探并引导守卫落入埋伏。这是项严厉的指控,如果被判有罪她将会被处死。杰洛特决定插手这件事,他前往卫兵失踪的洞穴一探究竟。
Эльфку обвиняли в шпионаже в пользу скоятаэлей. Говорили, что она привела стражников в засаду. Это было серьезное обвинение, и если бы эльфка оказалась виновна, ее ждала бы неминуемая смерть. Геральт решил заняться этим делом. Он направился к пещере, в которую вошли пропавшие стражники, чтобы понять, что с ними случилось.
杰洛特无保留地公布他的发现,玛丽娜试图为自己辩解,但士兵们毫不留情的把她押进牢里审问。士兵失踪的事情自此不再发生。
Геральт рассказал о своей находке, ничего не скрывая. Малена пробовала оправдываться, но стражники были непреклонны. Они арестовали эльфку и забрали на допрос. С той поры солдаты в округе больше не пропадали.
пословный:
失踪 | 的 | 卫兵 | |
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
|
1) телохранитель, бодигард; караульный, стражник
2) охранные войска, охрана, караул
|