失道寡助
shīdàoguǎzhù
тот, кто совершает несправедливость, лишает себя поддержки
кто не идет по пути справедливости, тот лишает себя поддержки.тот, за чьей спиной нет правды, не пользуется поддержкой.тот, кто совершает несправедливость, лишает себя поддержки.
тот, кто совершает несправедливость, лишает себя поддержки
shīdàoguǎzhù
违背正义必然陷于孤立<语本《孟子·公孙丑下》:‘得道者多助,失道者寡助’>。shīdào-guǎzhù
[an unjust cause finds scant support; one who has no justice on his side will get little help] 违背道义, 不得人心, 必然会陷入孤立无援的境地
shī dào guǎ zhù
行事违反正义公理者,得不到多数人的援助。
孟子.公孙丑下:「得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。」
shī dào guǎ zhù
an unjust cause finds little support (idiom, from Mencius)
cf 得道多助[dé dào duō zhù] a just cause attracts much support
shī dào guǎ zhù
an unjust cause finds scant support; Being unjust, it lacks popular support.; meager support for unjust cause; Those who do not have justice on their side will get little help.shīdàoguǎzhù
An unjust cause finds scant support.谓违反正义者得不到多数人的支持。语本《孟子‧公孙丑下》:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至;天下顺之。”
частотность: #60699
примеры:
得道者多助, 失道者寡助
у того, кто идёт по правильному пути, помощников [найдётся] много; у того же, кто сошёл с правильного пути, помощников мало
пословный:
失道 | 寡助 | ||
(1) [be lost on the way]: 迷失道路
(2) [unjust]: 违背道义; 无道
|