头额
tóué
лоб
tóu é
(方) necktóu'é
forehead额头,脑门子。
примеры:
大额头
большой лоб
蹙起额头
морщить лоб
皱起额头
wrinkle (up) one’s forehead
异常高的额头
an abnormally high forehead
他用手揩额头。
He wiped his head across his forehead.
额头上出现了皱纹
набежали морщины на лоб
额头上的皱纹舒展开了
Морщины разгладились на лбу
用手指弹了一下他的额头
щелк его в лоб; щелк его по лбу
他摔倒时额头碰在了路边镶边石上。
He hit his forehead against the kerb when he fell.
痛得她额头上爆出一颗颗汗珠子。夿
eads of pain broke out on her forehead.
[直义] 耳朵(眼睛)不会长得比脑门高; 耳朵(眼睛)再高也高不过额头.
[释义] 什么都有个限度. (指人的思想,行为不能超过限度, 不能越轨)
[用法] 在论及某件不可能实现的,不可能有的事情或论及某人能力,条件有限时说.
[例句] (Настасья Панкратьевна:) Что ты, умней отца с матерью хочешь быть! Выше лба глаза не растут, яйцы курицу не учат. (纳斯塔西娅·潘克拉季耶芙
[释义] 什么都有个限度. (指人的思想,行为不能超过限度, 不能越轨)
[用法] 在论及某件不可能实现的,不可能有的事情或论及某人能力,条件有限时说.
[例句] (Настасья Панкратьевна:) Что ты, умней отца с матерью хочешь быть! Выше лба глаза не растут, яйцы курицу не учат. (纳斯塔西娅·潘克拉季耶芙
выше лба уши глаза не растут