夺取冠军
duóqǔ guànjūn
завоевать чемпионский титул, стать чемпионом
примеры:
如果你想夺取冠军,就去乌鸦窝找中士吧。或是去诺维格瑞试试你的力气——那儿的人也会搏斗。史凯利格也一样。
Если хочешь стать чемпионом, отправляйся во Вронницы и спроси Сержанта. Или испытай силы в Новиграде - там тоже драчуны найдутся. Как, думаю, и на Скеллиге.
首夺冠军
впервые стал чемпионом
重夺冠军
вернуть чемпионский титул
争夺冠军称号
оспаривать звание чемпиона
他在比赛中轻取冠军。
He carried off champion easily in the competition.
打败科德温旗手并夺取军旗。
Победить каэдвенского знаменосца и отнять у него знамя.
帕尔梅林·德·郎佛尔与格瑞果列·高贡,两名最英勇的骑士即将为争夺冠军而战!
Пальмерин де Лонфаль и Грегуар из Горгоны будут биться за титул, во славе рожденный!
风暴斗篷们在进攻白漫城。我接到命令防御外部城墙并且阻止叛军夺取这座城市。
Братья Бури напали на Вайтран. Мне приказали защищать внешние стены и не дать бунтовщикам захватить город.
风暴斗篷们在进攻白漫。我接到命令防御外部城墙并且阻止反叛军夺取这座城市。
Братья Бури напали на Вайтран. Мне приказали защищать внешние стены и не дать бунтовщикам захватить город.
пословный:
夺取 | 冠军 | ||
1) чемпион, золотой медалист
2) титул чемпиона, чемпионство, первенство
3) устар. гуаньцзюнь (генеральское звание)
4) Гуаньцзюнь (фамилия)
|