奥姆斯
àomǔsī
Омс (город во Франции)
примеры:
Омская академия МВД РФ 俄罗斯内务部奥姆斯克学院
ОА МВД
詹姆斯·C·奥云斯号驱逐舰
эсминец «Джеймс К. Оуэнс»
我拥有佩拉吉奥斯农场,就在城墙外面。尼姆瑞尔替我打理它。
Я - хозяин фермы Пелагио, что за городской стеной. Нимриэль там делами заправляет.
我们和“永不沉没的山姆”,或者说奥斯卡,那艘船的猫说话了,他告诉了我们埃比尼泽可怕的过去。
Мы поговорили с Непотопляемым Сэмом, которого на самом деле зовут Оскар. Он рассказал нам об ужасном прошлом Эбенезера.
“我的父母是西姆斯科移民,不过我是奥兰治人。我唯一记得的只有奥兰治。”她沉默不语。“艾拉洁是我父亲的名字。”
Мои родители были иммигрантами из Земска, а у меня оранское гражданство. Всё, что я помню, — это Орания. — Она ненадолго умолкает. — Моего отца звали Аласье.
卡利姆多的人民听到这个消息应该可以松口气了。将奥斯里安的徽记交给塞纳里奥要塞的指挥官玛尔利斯。
Об этой победе должны узнать все жители Калимдора. Отнесите голову Оссириана командиру Маралиту в Крепость Кенария.
这是个格拉德名字——起源于西姆斯科或者南格拉德——根本就不是奥西登人。机油的味道,针叶林,经济萧条,还有摇滚乐灌输的酗酒行为。
Граадское имя. Из Земска или Юго-Граада. Совершенно не подходит для уроженки Окцидента. Запахи моторного масла, тайги, экономического разорения и алкоголизма на почве увлечения рок-музыкой.
如果你能把他的躯体凑起来,我们也许还有办法。尸体的三部分都在西边……巨槌食人魔把它们藏在洞穴里。快一点行动吧,跟格雷米奥一样,洛拉姆斯也欠我的债……
Но если ты соберешь все куски и принесешь их сюда, мы сможем узнать то, что нам нужно. Они все на западе, все три куска... огры Молота Ужаса прячут их у себя в пещерах. Иди прямо сейчас. Кстати, как и за Гримео, за Лорамом остался должок...
пословный:
奥姆 | 斯 | ||
книжн.
этот; это
|