好物不在多
_
(谚语)好的东西不一定要数量多。 通俗编·数目引南唐近事: “唐元宗曲江宴, 命近臣赋诗。 朱巩惟进一联, 不能终篇。 曰: “好物不在多。 ””
hǎo wù bù zài duō
(谚语)好的东西不一定要数量多。
通俗编.数目引南唐近事:「唐元宗曲江宴,命近臣赋诗。朱巩惟进一联,不能终篇。曰:『好物不在多。』」
примеры:
质地精美上乘的物品现在不多见。
Goods of high quality are few and far between these days.
嗯?阿贝多好像不在?
Ой, кажется, Альбедо нет?
总之,故事还在继续。卡特的食物不多,他非常、非常的饿。
Но история продолжается. У Картера было немного еды, и он был очень, очень голоден.
那些路中有许多在天气不好时不能通行。
Many of those roads are not passable in bad weather.
召集了好多人啊,可惜哈尔玛不在这儿。
Порядочно он их насобирал... Но Хьялмара здесь нет.
пословный:
好物 | 不在 | 多 | |
1) умереть, не быть в живых
2) не находиться в...; отсутствовать
3) не входить в...; не заключаться в...; не иметь отношения к...
|
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|