姆拉德诺夫
_
Младенов (фамилия)
примеры:
托格洛克·莫尔多(原名 Байымбет Абжырахманов 拜厄姆别特·阿布德拉赫曼诺夫, 1860-1942, 苏联吉尔吉斯民间诗人)
Тоголок Молдо
沃尔夫拉姆·冯·埃申巴赫(Wolfram von Eschenbach, 约1170-约1220, 德国吟咏骑士爱情的诗人)
Вольфрам фон Эшенбах
你会发现我和我的兄弟索拉夫是佛克瑞斯仅存的纯正诺德人。
Мы с моим братом Солафом - единственные истинные норды в Фолкрите.
你会发现我和我的兄弟索拉夫是佛克瑞斯里仅存的纯正诺德人。
Мы с моим братом Солафом - единственные истинные норды в Фолкрите.
安玻和苏利就在卡利姆多的骷髅石附近,一处名叫德拉诺什尔封锁线的地方。
Эмбер и Салли ты найдешь в Калимдоре, на заставе Драношар, что находится рядом со Скалой Черепа.
龙临堡因古代诺德英雄独眼奥拉夫将他的敌人——巨龙怒米奈科斯囚禁于此地而得名。
Драконий Предел получил свое имя, когда древний нордский герой Олаф Одноглазый пленил во дворце своего врага - дракона Нуминекса.
很久以前,有一位伟大的诺德英雄,独眼奥拉夫。奥拉夫和一头叫做怒米奈科斯的可怕的龙进行了战斗。
Давным-давно был среди нордов могучий герой. Олаф Одноглазый его звали. Олаф бросил вызов ужасному дракону по имени Нуминекс.
很久以前,有一位伟大的诺德英雄:独眼奥拉夫。奥拉夫和一头叫做怒米奈科斯的可怕巨龙展开了战斗。
Давным-давно был среди нордов могучий герой. Олаф Одноглазый его звали. Олаф бросил вызов ужасному дракону по имени Нуминекс.
пословный:
姆拉 | 拉德 | 德诺 | 夫 |
1) рад (единица измерения поглощённой дозы ионизирующего излучения)
2) Ладе
|
1) tripotassium dicitratobismuthate
2) Дно (город в Псковской области, Россия)
|
тк. в соч.
1) взрослый мужчина
2) муж
|