娜拉
nàlā
Нора (имя)
Нала
Нара
примеры:
凯尔娜拉的织法斗篷
Плащ из ткани маны Келинары
就在不久之前,他还来找我们的灵魂医者安娜拉,我无意发现他们俩处得挺好。她现在多半还跟他在一起。
Не так давно, в очередной раз возвращаясь от Анары, нашей местной целительницы душ, я заметила, что Азурегос к ней неровно дышит. Думаю, он и сейчас у нее.
要是你不想保持死亡状态,安娜拉可以帮上忙。
В случае смерти поможет Анара.
到修道院的墓地去找黑暗游侠维罗娜拉,她负责被遗忘者部队在那边的行动,你这样训练有素的<class>肯定可以帮她不少忙。
Отправляйся на Кладбище Монастыря Алого ордена и обратись там к темному следопыту Велонаре. Она стоит во главе военного похода Отрекшихся, и ей может пригодиться помощь столь <опытного/опытной:c> |3-1(<класс>) как ты.
他不会白白牺牲的,<name>。我们认为基尔娜拉还潜伏在暗处中寻找新的猎物,情况并不好。
Эта смерть не должна быть напрасной, <имя>. Мы узнали, что Килнара стоит за всем, что происходит в округе. В этом нет ничего хорошего.
他不会白白牺牲的,<name>。我们认为基尔娜拉还潜伏在暗处中寻找新的猎物,所以情况并不妙。
Эта смерть не должна быть напрасной, <имя>. Мы узнали, что Килнара стоит за всем, что происходит в округе. В этом нет ничего хорошего.
到提瑞斯法林地的幽暗城旁边的血色修道院去,在大教堂找黑暗游侠维罗娜拉谈谈。她正在指挥对那里的十字军发动总攻,如果在我们的亡灵盟友的主城受到攻击之前,就把那些十字军彻底消灭,对我们来说也是件好事。
Отправляйся в Монастырь Алого ордена рядом с Подгородом в Тирисфальских лесах. По прибытии иди в Собор и поговори с темным следопытом Велонарой. Она возглавляет войска, сражающиеся с Алым орденом, и нам всем будет выгодно, если наши союзники из нежити отобьют монастырь прежде, чем у ордена появится возможность атаковать их столицу.
我听说维罗娜拉要你去杀死赫洛德。那你不如顺便也处理掉他们的精锐部队如何?我会好好奖赏你的。
Я слышал, Джозеф Безумный хочет, чтобы ты <убил/убила> Ирода. Может быть, заодно прикончишь и его лучших солдат? Я тебе хорошо заплачу.
凶残的野兽峭壁之腭让此湖危险异常。除掉峭壁之腭,将它的巨齿作为战利品带给间谍女王安娜拉,自然有赏。
Злобная тварь, известная как Рифогрыз, превратила озеро в смертельную ловушку. Тот, кто разделается с Рифогрызом, должен забрать его огромный зуб и прийти к главе шпионов Анаре для получения награды.
请到血色修道院的军械库去一趟,找黑暗游侠维罗娜拉谈谈。她正要“处理”赫洛德的问题,我的货物看来很快就要安全送达了!
Прошу, поговори с темным следопытом Велонарой в Оружейной Монастыря. Она "позаботится" об Ироде, и я наконец-то получу свой заказ!
到西边的修道院图书馆去,与黑暗游侠维罗娜拉谈谈。她的部队正在准备进攻奥法师杜安,那个人是血色十字军的巫师头目。
Отправляйся далеко на запад в Библиотеку Монастыря Алого ордена и обратись там к темному следопыту Велонаре. Ее войско задалось целью покончить с самим чародеем Доаном, главой магов Алого ордена!
我还是不明白它们抓我们是为了哪一出,所以我要你帮我最后一个忙——杀进漆黑山脊,干掉它们的头脑暮光领主卡特娜拉和玛里希恩。
Я до сих пор не знаю, что у них припрятано в рукаве против нас, поэтому хочу попросить тебя о последней услуге. Отправляйся на Черную гряду и убей их вожаков, сумеречного лорда Катрану и Злобария.
为了冲破凯尔娜拉的奥术护盾,我们需要一块具有罕见力量和品质的聚焦水晶。
Чтобы пробить щит Келинары, нам нужен особый мощный фокусирующий кристалл.
在矿场里有个水晶巨人,德莱尼人管它叫安杜尔。那个巨人已经在地下岩层间沉睡多年,但现在已经被凯尔娜拉的鲁莽行动惊醒了。
В глубинах шахты живет кристаллический гигант, которого дренеи зовут Андур. Гигант спал под землей много веков, но неосторожность Келинары пробудила его.
凯尔娜拉的破坏使矿场变成了人间地狱。释放出的能量形成了奥术幻影,它们会攻击视线范围内的一切物体。在地下休眠的那些狂怒而危险的元素也从岩石里钻了出来。
Действия Келинары привели к ужасающим последствиям. Чародейские призраки рождаются из высвобожденной энергии и атакуют все живое. Спавшие под землей элементали выходят наружу – яростные и опасные.
去暴风城的狮鹫栖木找飞行训练师布娜拉·云翼。
Направляйтесь на грифоний насест, что в Штормграде, и найдите там Браллу Дымокрыл, летного инструктора.
凯尔娜拉已经被自己对魔力的欲望吞噬,她对于这座矿场里的任何生命而言都是威胁。我们必须阻止她。
Келинара одержима жаждой силы, она угрожает безопасности всех находящихся в этой шахте. Ее надо остановить.
<维罗娜拉嗅了嗅其中一朵黑玫瑰。>
<Велонара вдыхает аромат черной розы.>
近些年来,我们的斥候一直在密切关注那些有可能加入我们的猎手,其中一位就是乐娜拉。她在前往神射手营地的途中遭遇了袭击。
Год за годом наши разведчики присматриваются к охотникам в поисках тех, кто достоин к нам присоединиться. Среди таких охотников Ленара. На нее напали по дороге в Приют Стрелка.
征募官乐娜拉是一位杰出的弓箭手,她的天赋让我们的勇士如虎添翼。
Теперь наших защитников сможет обучать вербовщица Ленара, выдающаяся лучница.
她名叫娜拉米娅。你可以在月神殿附近找到她。
Зовут ее Наламия. Ты найдешь ее возле храма Элуны.
为了冲破凯尔娜拉的奥术护盾,我们需要一块具有罕见力量和品质的聚焦水晶。
在矿场里有个水晶巨人,德莱尼人管它叫安杜尔。那个巨人已经在地下岩层间沉睡多年,但现在已经被凯尔娜拉的鲁莽行动惊醒了。
水晶巨人的心脏绝对是强大的神器。击败安杜尔,把水晶巨人之心给我带回来。等我拿到它之后,打造聚焦水晶的准备工作就完成了!
在矿场里有个水晶巨人,德莱尼人管它叫安杜尔。那个巨人已经在地下岩层间沉睡多年,但现在已经被凯尔娜拉的鲁莽行动惊醒了。
水晶巨人的心脏绝对是强大的神器。击败安杜尔,把水晶巨人之心给我带回来。等我拿到它之后,打造聚焦水晶的准备工作就完成了!
Чтобы пробить щит Келинары, нам нужен особый мощный фокусирующий кристалл.
В глубинах шахты живет кристаллический гигант, которого дренеи зовут Андур. Гигант спал под землей много веков, но Келинара по неосторожности пробудила его.
Сердце кристаллического гиганта – очень мощный артефакт. Срази Андура и принеси мне его сердце.
Когда ты вернешься, я сконструирую фокусирующий кристалл, и вместе мы остановим Келинару.
В глубинах шахты живет кристаллический гигант, которого дренеи зовут Андур. Гигант спал под землей много веков, но Келинара по неосторожности пробудила его.
Сердце кристаллического гиганта – очень мощный артефакт. Срази Андура и принеси мне его сердце.
Когда ты вернешься, я сконструирую фокусирующий кристалл, и вместе мы остановим Келинару.
G.V.?我们必须找到他的全名和所在!
对此我倒是有个主意。
<维罗娜拉拿出一个小瓶子。>
这是我最后一瓶凌虐毒素。我们经常用它来从囚犯身上逼问出我们想要的情报。
它的毒性……相当强。
在你的武器上涂一些这个,然后去前方的碎手营地。用你平常的方式招呼他们,并向他们询问答案——剩下的部分,就交给毒药来解决。我已经受够这些兽人了。
对此我倒是有个主意。
<维罗娜拉拿出一个小瓶子。>
这是我最后一瓶凌虐毒素。我们经常用它来从囚犯身上逼问出我们想要的情报。
它的毒性……相当强。
在你的武器上涂一些这个,然后去前方的碎手营地。用你平常的方式招呼他们,并向他们询问答案——剩下的部分,就交给毒药来解决。我已经受够这些兽人了。
Г.Я.Н.? Нам бы имя и место, а не какие-то инициалы.
<Велонара достает небольшой флакон.>
Это мой последний флакон терзающего яда. Мы его используем, чтобы разговорить пленных. Он... довольно мощный.
Смажь им свое оружие и отправляйся в лагерь клана Изувеченной Длани, вон он – прямо перед тобой. Вступи, как обычно, в бой с врагами и потребуй ответов – об остальном позаботится яд. Довольно с меня орков и их глупости.
<Велонара достает небольшой флакон.>
Это мой последний флакон терзающего яда. Мы его используем, чтобы разговорить пленных. Он... довольно мощный.
Смажь им свое оружие и отправляйся в лагерь клана Изувеченной Длани, вон он – прямо перед тобой. Вступи, как обычно, в бой с врагами и потребуй ответов – об остальном позаботится яд. Довольно с меня орков и их глупости.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
法娜拉
贾娜拉
赛娜拉
乐娜拉
安娜拉
舍娜拉
埃娜拉
露娜拉
埃莱娜拉
艾尔娜拉
莎哟娜拉
戴尔娜拉
孔娜拉夫人
救赎者娜拉
翡翠露娜拉
法师因娜拉
玫瑰露娜拉
学者瓦娜拉
冰霜露娜拉
怀旧露娜拉
鳞母薇娜拉
露娜拉表情
哨兵露娜拉
卡通露娜拉
秋季露娜拉
露娜拉的硬币
安娜拉的腰带
伊娜拉·迅箭
征募官乐娜拉
达娜拉·银镜
冬幕节露娜拉
守望者露娜拉
亡灵花露娜拉
塞娜拉·闪银
米娜拉·鹿歌
游侠维罗娜拉
死神花露娜拉
召唤凯尔娜拉
圣光守卫娜拉
布娜拉·云翼
骷髅花露娜拉
安娜拉的束带
缚魂者娜拉琪
酿酒师塞斯娜拉
凯尔娜拉的披风
迪娜拉·萨芬娜
凯尔娜拉的斗披
午夜时分露娜拉
魔法哨兵露娜拉
黑暗游侠乐娜拉
高等祭司米娜拉
维罗娜拉的斗篷
档案员莉昂娜拉
见习祭司娜拉玛
北方勇士露娜拉
时光之主因娜拉
丰收冠军露娜拉
邪能游侠安娜拉
大布道者艾娜拉
间谍女王安娜拉
鲜血哨兵露娜拉
荒野勇士露娜拉
黑暗哨兵露娜拉
鲜花勇士露娜拉
灰色守望者露娜拉
星光冬幕节露娜拉
黑暗游侠维罗娜拉
怀旧冬幕节露娜拉
高阶祭司基尔娜拉
冰冷冬幕节露娜拉
利奥娜拉·阿琉斯
飘雪冬幕节露娜拉
凯尔娜拉·猎日者
暮光领主卡特娜拉
凯尔娜拉的旅行斗篷
槲寄生冬幕节露娜拉
凯尔娜拉的粗糙斗篷
召唤黑暗游侠维罗娜拉
合约:暗游侠维罗娜拉
追随者:黑暗游侠维罗娜拉